Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
1524 of 1659 results
15.
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (which once stood for \acronym{GNU} Network Object Model Environment) is the default desktop environment used in Ubuntu.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (care vine de la \acronym{GNU} Network Object Model Environment), este mediul desktop implicit utilizat în Ubuntu.}}
Translated and reviewed by Marian Vasile
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :60
16.
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={The \acronym{GUI} (which stands for Graphical User Interface) is a type of user interface that allows humans to interact with the computer using graphics and images rather than just text.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={\acronym{GUI}-ul (care vine de la prescurtarea în limba engleză pentru Graphical User Interface - interfață grafică cu utilizatorul) este un tip de interfață care le permite oamenilor să interacționeze cu computerul folosind însemne grafice și imagini în loc de text.}}
Translated and reviewed by Vlad Paul Paval
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :64
17.
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} stands for \emph{Internet Service Provider}, an \acronym{ISP} is a company that provides you with your Internet connection.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} provine de la \emph{Internet Service Provider}, \acronym{ISP} este o companie care vă oferă conexiunea la internet.}}
Translated by Istrate Sebastian
Reviewed by Vlad Paul Paval
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :68
18.
\newglossaryentry{kernel}{name={kernel}, description={A kernel is the central portion of a Unix-based operating system, responsible for running applications, processes, and providing security for the core components.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{nucleu}{name={nucleu}, description={Nucleul (\emph{kernel} în limba engleză) reprezintă elementul central al unui sistem de operare de tip Unix sau similar, responsabil pentru rularea aplicațiilor, a proceselor, dar și pentru asigurarea securității componentelor principale.}}
Translated and reviewed by Vlad Paul Paval
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :73
19.
\newglossaryentry{Live CD}{name={Live CD}, description={A \gls{Live CD} allows you to try out an operating system before you actually install it, this is useful for testing your hardware, diagnosing problems and recovering your system.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{Live CD}{name={Live CD}, description={Un \gls{Live CD} vă permite să încercați un sistem de operare înainte de a-l instala, acest lucru fiind util pentru testarea componentelor hardware, diagnosticarea problemelor și recuperarea sistemului.}}
Translated and reviewed by Marian Vasile
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :78
20.
\newglossaryentry{maximize}{name={\emph{maximize}}, description={When you maximize an application in Ubuntu it will fill the whole desktop, excluding the panels.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{maximizare}{name={\emph{maximizare}}, description={Când maximizați o aplicație în Ubuntu, aceasta va umple tot ecranul, cu excepția panourilor.}}
Translated and reviewed by Vlad Paul Paval
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :83
21.
\newglossaryentry{MeMenu}{name={MeMenu}, description={The MeMenu in Ubuntu 10.04 allows you to manage your presence on social networking services. It also allows you to publish status messages to all of your accounts by entering updates into a text field.}}
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :86
22.
\newglossaryentry{minimize}{name={minimize}, description={When you minimize an open application, the window will no longer be shown. If you click on a minimized application's panel button, it will then be restored to its normal state and allow you to interact with it.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{minimizare}{name={minimizare}, description={Atunci când minimizați o aplicație deschisă, fereastra acesteia nu va mai fi arătată. Dacă efectuați clic pe butonul din panou al unei aplicații minimizate, fereastra acesteia va fi restaurată la starea normală și veți putea să interacționați din nou cu ea.}}
Translated and reviewed by Marian Vasile
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :88
23.
\newglossaryentry{notification area}{name={notification area}, description={The notification area is an applet on the panel that provides you with all sorts of information such as volume control, the current song playing in Rhythmbox, your Internet connection status and email status.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{zona de notificare}{name={zona de notificare}, description={Zona de notificare este o miniaplicație din panou care furnizează tot felul de informații, precum controlul volumului, melodia redată curent de Rhythmbox, starea conexiunii la Internet și starea clientului de e-mail.}}
Translated and reviewed by Marian Vasile
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :91
24.
\newglossaryentry{output}{name={output}, description={The output of a command is any text it displays on the next line after typing a command and pressing enter, \eg, if you type \commandlineapp{pwd} into a terminal and press \keystroke{Enter}, the directory name it displays on the next line is the output.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{rezultat}{name={rezultat}, description={Rezultatul (output) unei comenzi este orice text apărut pe rândul imediat următor comenzii după tastarea acesteia și apăsarea tastei Enter. De exemplu, dacă tastați \commandlineapp{pwd} într-un terminal și apăsați pe \keystroke{Enter}, rezultatul acesteia va fi afișarea directorului curent pe rândul următoare.}}
Translated and reviewed by Vlad Paul Paval
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :96
1524 of 1659 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandru Burlacu, Alin Andrei, Anca-Diana Barbulescu, Costin Obilescu, Daniel Șerbănescu, Drago S., George Dumitrescu, Istrate Sebastian, Marian Vasile, Radu Cotescu, Veet Moha, Vlad Paul Paval.