Translations by Radu Cotescu

Radu Cotescu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 171 results
~
Ubuntu core applications are all free and open source. We want you to use free and open source software, improve it, and pass it on.
2010-04-06
Aplicațiile de bază din Ubuntu sunt toate libere și sub licență \emph{open-source}. Ne dorim ca dumneavoastră să folosiți software liber și sub licență \emph{open-source}, să îl îmbunătățiți și apoi să îl transmiteți mai departe.
~
Ubuntu was conceived in 2004 by Mark Shuttleworth, a successful South African entrepreneur, and his company \gls{Canonical}. Shuttleworth recognized the power of Linux and Open Source, but was also aware of weaknesses that prevented mainstream use.
2010-04-06
Ubuntu a fost conceput în 2004 de către Mark Shuttleworth, un antreprenor sud-african de succes, și compania acestuia, \gls{Canonical}. Shuttleworth și-a dat seama de puterea pe care o au atât Linux, cât și mișcarea Open Source, dar a fost de asemenea conștient de punctele slabe care au împiedicat adoptarea acestora în masă.
~
Please bear in mind that this guide is still very much a work in progress and always will be. It is written specifically for Ubuntu 10.04 \acronym{LTS}, and although we have aimed to not limit our instructions to this version it is unavoidable that some things will change over the life of Ubuntu. Whenever a new version of Ubuntu is released, we will incorporate any changes into our guide, and make a new version available at \url{http://www.ubuntu-manual.org}.
2010-04-06
Vă rugăm să țineți cont de faptul că acest ghid reprezintă o lucrare în continuă scriere și va fi așa întotdeauna. Ghidul este scris în mod specific pentru Ubuntu 10.04 \acronym{LTS} și deși ne-am propus să nu limităm instrucțiunile oferite la această versiune, este inevitabil ca unele lucruri să se schimbe de-a lungul evoluției Ubuntu. De fiecare dată când va apărea o nouă versiune Ubuntu, vom introduce orice modificare în acest ghid și vom face disponibilă o nouă versiune la \url{http://www.ubuntu-manual.org}.
~
Our goal is to cover the basics of Ubuntu (such as installation and working with the desktop) as well as guide you through some of the most popular applications. We designed this guide to be simple to follow with step-by-step instructions and plenty of screenshots, allowing you to discover the potential of your new Ubuntu system even if you are a novice computer user or are migrating from another operating system for the first time.
2010-04-06
Scopul nostru este să tratăm bazele Ubuntu (precum instalarea și lucrul cu mediul de lucru) și de asemenea să vă arătăm câteva dintre cele mai populare aplicații. Am conceput acest ghid pentru a fi simplu de urmărit, cu instrucțiuni pas-cu-pas și o multitudine de capturi de ecran, permițându-vă să descoperiți potențialul noului dumneavoastră sistem Ubuntu chiar dacă sunteți un utilizator novice al calculatorului sau dacă migrați de la un alt sistem de operare pentru prima dată.
~
If you are after more detail, there are excellent resources available at \url{http://help.ubuntu.com}. Ubuntu's built-in system documentation is also very useful for accessing help on specific topics, and can be found by clicking \menu{System\then Help and Support} in Ubuntu. If something isn't covered here, chances are you will find the information you are looking for in one of those locations. We will try our best to include links to more detailed help wherever we can.
2010-04-06
Dacă doriți să obțineți mai multe detalii, aveți la dispoziție niște resurse excelente la \url{http://help.ubuntu.com}. Documentația de sistem inclusă în Ubuntu este de asemenea foarte folositoare pentru ajutor în cazul unor subiecte specifice și aceasta poate fi găsită navigând în meniul \menu{System\then Help and Support} în Ubuntu. Dacă nu găsiți anumite informații în acest ghid, există șanse să găsiți informația pe care o căutați în una din locațiile indicate. Vom face tot posibilul să includem legături către secțiuni de ajutor mai detaliate peste tot unde este posibil.
~
\noindent Copyright \textcopyright{} \the\year{} by The Ubuntu Manual Team. Some rights reserved. \ccbysa
2010-04-06
\noindent Copyright \textcopyright{} \the\year{} Echipa Ubuntu Manual. Anumite drepturi rezervate. \ccbysa
~
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} stands for \emph{Internet Service Provider}, an \acronym{ISP} is a company that provides you with your internet connection.}}
2010-04-06
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} reprezintă prescurtarea în limba engleză pentru \emph{Internet Service Provider}. \acronym{ISP}-ul reprezintă o companie care vă furnizează conexiunea la internet.}}
~
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} stands for \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, it is used by a \acronym{DHCP} \gls{server} to assign computers on a network an IP address automatically.}}
2010-04-06
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} este un acronim din limba engleză ce semnifică prescurtarea pentru \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}. Acest protocol este folosit de către un \gls{server} \acronym{DHCP} pentru a aloca computerelor dintr-o rețea adrese IP în mod automat.}}
~
Ubuntu was conceived in 2004 by Mark Shuttleworth, a successful South African entrepreneur, and his company \gls{Canonical}. Shuttleworth recognized the power of Linux and Open Source, but was also aware of weaknesses that prevented mainstream use.
2010-04-06
Ubuntu a fost conceput în 2004 de către Mark Shuttleworth, un antreprenor sud african de succes, și compania acestuia, \gls{Canonical}. Shuttleworth și-a dat seama de puterea pe care o au atât Linux, cât și mișcarea Open Source, dar a fost de asemenea conștient de punctele slabe care au împiedicat adoptarea acestora în masă.
~
Shuttleworth set out with clear intentions to address these weaknesses and create a system that was easy to use, completely free (see \chaplink{ch:learning-more} for the complete definition of ``free''), and could compete with other mainstream operating systems. With the Debian system as a base, Shuttleworth began to build Ubuntu. Using his own funds at first, installation \acronym{CD}s were pressed and shipped worldwide at no cost to the end user. Ubuntu spread quickly, the size of the community rapidly increased, and it soon became the most popular Debian-based Linux distribution available.
2010-04-06
Shuttleworth și-a exprimat clar intenția de a rezolva aceste puncte slabe și de a crea un sistem care să fie ușor de folosit, să fie liber în întregime (vedeți \chaplink{ch:learning-more} pentru o definiție completă a cuvântului „liber” în acest context) și care să poată concura cu alte sisteme de operare folosite în mod curent. Folosind sistemul Debian ca bază, Shuttleworth a început să creeze Ubuntu. Folosind fondurile sale personale la început, au fost imprimate și trimise \acronym{CD}-uri în întreaga lume fără niciun cost pentru utilizatorul final. Ubuntu s-a extins rapid, dimensiunea comunității a crescut la fel și în curând a devenit cea mai populară distribuție de Linux disponibilă, bazată pe Debian.
~
Ubuntu core applications are all free and open source. We want you to use free and open source software, improve it, and pass it on.
2010-04-06
Aplicațiile de bază din Ubuntu sunt toate libere și sub licență \emph{open-source}. Ne dorim ca dumneavoastră să folosiți software liber și sub licență \emph{open-source}, să le îmbunătățiți și apoi să le transmiteți mai departe.
~
\marginnote{Canonical is the company that provides financial and technical support for Ubuntu. They have employees based around the world who work on developing and improving the operating system, as well as reviewing work submitted by volunteer contributors. To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.}
2010-04-06
\marginnote{Canonical este compania care oferă sprijin tehnic și financiar pentru Ubuntu. Aceasta are angajați în toată lumea care muncesc la dezvoltarea și îmbunătățirea sistemului de operare, precum și la verificarea contribuțiilor trimise de către colaboratori voluntari. Pentru a afla mai multe despre Canonical, vizitați \url{http://www.canonical.com}.}
~
\emph{Getting Started with Ubuntu 10.04} is not intended to be a comprehensive Ubuntu instruction manual. It is more like a quick-start guide that will get you doing the things you need to do with your computer quickly and easily, without getting bogged down in technical details.
2010-04-06
\emph{Primii pași cu Ubuntu 10.04} nu se dorește a fi un manual cuprinzător pentru Ubuntu. Această lucrare este mai degrabă un ghid rapid care vă va ajuta să vă duceți la bun sfârșit lucrurile pe care doriți să le rezolvați cu ajutorul computerului, fără a fi prinși până peste cap în detalii tehnice.
~
If you are after more detail, there are excellent resources available at \url{http://help.ubuntu.com}. Ubuntu's built-in system documentation is also very useful for accessing help on specific topics, and can be found by clicking \menu{System\then Help and Support} in Ubuntu. If something isn't covered here, chances are you will find the information you are looking for in one of those locations. We will try our best to include links to more detailed help wherever we can.
2010-04-06
Dacă doriți să obțineți mai multe detalii, aveți la dispoziție niște resurse excelente la \url{http://help.ubuntu.com}. Documentația de sistem inclusă în Ubuntu este de asemenea foarte folositoare pentru găsirea de ajutor în cazul unor subiecte specifice și aceasta poate fi găsită navigând în meniul \menu{System\then Help and Support} în Ubuntu. Dacă nu găsiți anumite informații în acest ghid, există șanse să găsiți informația pe care o căutați în una din locațiile indicate. Vom face tot posibilul să includem legături către secțiuni de ajutor mai detaliate peste tot unde este posibil.
~
Our goal is to cover the basics of Ubuntu (such as installation and working with the desktop) as well as guide you through some of the most popular applications. We designed this guide to be simple to follow with step-by-step instructions and plenty of screenshots, allowing you to discover the potential of your new Ubuntu system even if you are a novice computer user or are migrating from another operating system for the first time.
2010-04-06
Scopul nostru este să acoperim bazele Ubuntu (precum instalarea și lucrul cu mediul de lucru) și de asemenea să vă arătăm câteva dintre cele mai populare aplicații. Am conceput acest ghid pentru a fi simplu de urmărit, cu instrucțiuni pas-cu-pas și o multitudine de capturi de ecran, permițându-vă să descoperiți potențialul noului dumneavoastră sistem Ubuntu chiar dacă sunteți un utilizator novice al calculatorului sau dacă migrați de la un alt sistem de operare pentru prima dată.
~
\marginnote{More information about Ubuntu's online and system documentation can be found in \chaplink{ch:learning-more}.}
2010-04-06
\marginnote{Mai multe informații despre documentația online și de sistem pentru Ubuntu pot fi găsite în capitolul \chaplink{ch:learning-more}.}
~
Please bear in mind that this guide is still very much a work in progress and always will be. It is written specifically for Ubuntu 10.04 \acronym{LTS}, and although we have aimed to not limit our instructions to this version it is unavoidable that some things will change over the life of Ubuntu. Whenever a new version of Ubuntu is released, we will incorporate any changes into our guide, and make a new version available at \url{http://www.ubuntu-manual.org}.
2010-04-06
Vă rugăm să țineți cont de faptul că acest ghid reprezintă o lucrare în continuă scriere și va fi așa întotdeauna. Ghidul este scris în mod specific pentru Ubuntu 10.04 \acronym{LTS} și deși ne-am propus să nu limităm instrucțiunile oferite la această versiune, este inevitabil ca unele lucruri să se schimbe de-a lungul evoluției Ubuntu. De fiecare dată când va apărea o nouă versiune Ubuntu, vom introduce orice modificare în acest ghid și vom face o nouă versiune disponibilă a acestuia la \url{http://www.ubuntu-manual.org}.
~
\noindent This work is licensed under the Creative Commons Attribution--Share Alike 3.0 License. To view a copy of this license, see \hyperref[ch:license]{Appendix~}\ref{ch:license}, visit \url{http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/}, or send a letter to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA.
2010-04-02
\noindent Această lucrare este licențiată sub Creative Commons Atribuire-Distribuire în condiţii identice 3.0. Pentru a vizualiza o copie a acestei licențe, vizualizați \hyperref[ch:license]{Appendix~}\ref{ch:license}, vizitați \url{http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ro/}, sau trimiteți o scrisoare către Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA.
~
\noindent Copyright \textcopyright{} \the\year{} by The Ubuntu Manual Team. Some rights reserved. \ccbysa
2010-04-02
\noindent Copyright \textcopyright{} \the\year{} by The Ubuntu Manual Team. Anumite drepturi rezervate. \ccbysa
~
\newglossaryentry{wireless connection}{name={wireless connection}, description={A wireless connection involves no cables of any sort and instead uses a wireless signal to communicate with either a \gls{router} or access point.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{conexiune fără fir}{name={conexiune fără fir}, description={O conexiune fără fir implică lipsa oricărui tip de cablu, bazându-se în schimb pe un semnal radio pentru a comunica ori cu un \gls{router}, ori cu un access point.}}
~
\newglossaryentry{router}{name={router}, description={A router is a specially designed computer that using its software and hardware, routes information from the internet to a network. It is also sometimes called a gateway.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{router}{name={router}, description={Un router este un computer special proiectat care prin folosirea propriului hardware și software rutează informația dinspre Internet către o rețea. Uneori router-ul mai este denumit gateway.}}
~
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} stands for \emph{Internet Service Provider}, an \acronym{ISP} is a company that provides you with your internet connection.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} reprezintă prescurtarea în limba Engleză pentru \emph{Internet Service Provider}. \acronym{ISP}-ul reprezintă o companie care vă furnizează conexiunea la internet.}}
~
\newglossaryentry{notification area}{name={notification area}, description={The notification area is an applet on the panel that provides you with all sorts of information such as volume control, the current song playing in Rhythmbox, your internet connection status and email status.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{zonă de notificare}{name={zonă de notificare}, description={Zona de notificare este un applet pe panou care vă oferă o multitudine de informații cum ar fi controlul de volum, melodia redată în prezent în Rhythmbox, starea conexiunii dumneavoastră la Internet și status-ul emailului dumneavoastră.}}
~
\newglossaryentry{minimize}{name={minimize}, description={When you minimize an open application, it sits in an applet on a panel. If you click on a minimized applications panel button, it will then be restored to its normal state and allow you to interact with it.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{minimizare}{name={minimizare}, description={Când minimizați o aplicație deschisă, aceasta se va muta într-un applet sau pe un panou. Dacă dați clic pe un buton de pe panou care corespunde aplicației minimizate, aceasta va fi restabilită în starea ei normală și vă va permite să interacționați cu ea.}}
~
\newglossaryentry{package}{name={package}, description={Debian package files that hold the core information and code for applications to run.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{pachet}{name={pachet}, description={Pachete Debian de fișiere care conțin informațiile principale și codul pentru a rula aplicații.}}
~
\newglossaryentry{desktop environment}{name={desktop environment}, description={A generic term to describe a GUI interface for humans to interact with computers. There are many desktop environments such as GNOME, KDE, XFCE and LXDE just to name a few.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{mediul suprafeței de lucru}{name={mediul suprafeței de lucru}, description={Termen generic care descrie interfața grafică cu utilizatorul cu ajutorul căreia oamenii pot interacționa cu computerele. Există mai multe astfel de medii precum GNOME, KDE, XFCE și LXDE pentru a enumera doar câteva.}}
~
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (which once stood for GNU Network Object Model Environment) is the default desktop environment used in Ubuntu.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (care reprezenta la un moment dat acronimul pentru GNU Network Object Model Environment) este mediul suprafeței de lucru folosită implicit în Ubuntu.}}
~
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} stands for \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, it is used by a \acronym{DHCP} \gls{server} to assign computers on a network an IP address automatically.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} este un acronim în limba engleză ce semnifică prescurtarea pentru \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}. Acest protocol este folosit de către un \gls{server} \acronym{DHCP} pentru a aloca computerelor dintr-o rețea adrese IP în mod automat.}}
~
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (which once stood for GNU Network Object Model Environment) is the default desktop environment used in Ubuntu.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (which once stood for GNU Network Object Model Environment) is the default desktop environment used in Ubuntu.}}
4.
\newglossaryentry{applet}{name={applet}, description={An applet is a small program that runs in a \gls{panel}. Applets provide useful functions such as starting a program, viewing the time, or accessing the main menu.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{applet}{name={applet}, description={Un applet este o aplicație de dimensiuni reduse care rulează într-un \gls{panou}. Applet-urile oferă funcționalități utile precum pornirea unui program, vizualizarea ceasului sau accesarea meniului principal.}}
6.
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, the financial backer of Ubuntu, provides support for the core Ubuntu system. It has over 310 paid staff members worldwide who ensure that the foundation of the operating system is stable, as well as checking all the work submitted by volunteer contributors. To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, susținătorul financiar pentru Ubuntu, asigură suportul pentru nucleul sistemului. Canonical are peste 310 angajați în toată lumea care asigură faptul că baza sistemului de operare este stabilă și care de asemenea verifică lucrările trimise de către colaboratori voluntari. Pentru a afla mai multe despre Canonica, vizitați \url{http://www.canonical.com}.}}
7.
\newglossaryentry{cursor}{name={cursor}, description={The blinking cursor that appears after the \gls{prompt} in the \gls{terminal} is used to show you where text will appear when you start typing. You can move it around with arrow keys on your keyboard.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{cursor}{name={cursor}, description={Cursorul clipitor care apare după \gls{prompter} în \gls{terminal} este folosit pentru a vă indica unde va apărea textul când veți începe să tipăriți. Puteți schimba poziția acestuia folosind tastele săgeată de pe tastatură.}}
11.
\newglossaryentry{dialup connection}{name={dialup connection}, description={A dialup connection is when your computer uses a modem to connect to an \gls{ISP} through your telephone line.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{conexiune dial-up}{name={conexiune dial-up}, description={O conexiune dial-up este o modalitate de conectare la un \gls{ISP} folosind linia telefonică.}}
14.
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Ethernet port}, description={An Ethernet port is what an Ethernet cable is plugged into when you are using a \gls{wired connection}.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{port Ethernet}{name={port Ethernet}, description={Portul Ethernet este portul la care se cuplează cablul Ethernet atunci când folosiți o \gls{conexiune cu fir}.}}
16.
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={The \acronym{GUI} (which stands for Graphical User Interface) is a type of user interface that allows humans to interact with the computer using graphics and images rather than just text.}}
2010-04-07
Copy text \newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={\acronym{GUI}-ul (care vine de la prescurtarea în limba Engleză pentru Graphical User Interface - interfață grafică cu utilizatorul) este un tip de interfață care le permite oamenilor să interacționeze cu computerul folosind însemne grafice și imagini, nu doar text.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={\acronym{GUI}-ul (care vine de la prescurtarea în limba Engleză pentru Graphical User Interface - interfață grafică cu utilizatorul) este un tip de interfață care le permite oamenilor să interacționeze cu computerul folosind însemne grafice și imagini în loc de text.}}
18.
\newglossaryentry{kernel}{name={kernel}, description={A kernel is the central portion of a Unix-based operating system, responsible for running applications, processes, and providing security for the core components.}}
2010-04-07
\newglossaryentry{nucleu}{name={nucleu}, description={Nucleul (\emph{kernel} în limba engleză) reprezintă elementul central al unui sistem de operare de tip Unix sau Unix-like, responsabil pentru rularea aplicațiilor, a proceselor, dar și pentru asigurarea securității componentelor principale.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{nucleu}{name={nucleu}, description={Nucleul reprezintă elementul central al unui sistem de operare de tip Unix sau Unix-like, responsabil pentru rularea aplicațiilor, a proceselor, dar și pentru asigurarea securității componentelor principale.}}
20.
\newglossaryentry{maximize}{name={\emph{maximize}}, description={When you maximize an application in Ubuntu it will fill the whole desktop, excluding the panels.}}
2010-04-06
\newglossaryentry{maximizare}{name={\emph{maximizare}}, description={Când maximizați o aplicație în Ubuntu, aceasta va umple tot desktop-ul, cu excepția panourilor.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{maximizare}{name={\emph{maximizare}}, description={Când maximizați o aplicație în Ubuntu, aceasta va umple tot mediul de lucru, cu excepția panourilor.}}
21.
\newglossaryentry{MeMenu}{name={MeMenu}, description={The MeMenu in Ubuntu 10.04 allows you to manage your presence on social networking services. It also allows you to publish status messages to all of your accounts by entering updates into a text field.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{MeMenu}{name={MeMenu}, description={Meniul MeMenu în Ubuntu 10.04 vă permite să administrați prezența dumneavoastră în cadrul serviciilor de social-networking. De asemenea vă mai permite publicarea mesajelor de tip status către toate conturile dumneavoastră prin introducerea actualizărilor acestora într-un câmp de text.}}
24.
\newglossaryentry{output}{name={output}, description={The output of a command is any text it displays on the next line after typing a command and pressing enter, \eg, if you type \commandlineapp{pwd} into a terminal and press \keystroke{Enter}, the directory name it displays on the next line is the output.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{rezultat}{name={rezultat}, description={Rezultatul unei comenzi este orice text apărut pe rândul imediat următor comenzii după tipărirea acesteia și apăsarea tastei Enter. De exemplu, dacă tipăriți \commandlineapp{pwd} într-un terminal și apăsați pe \keystroke{Enter}, rezultatul acesteia va fi afișarea directorului curent pe linia următoare.}}
26.
\newglossaryentry{panel}{name={panel}, description={A panel is a bar that sits on the edge of your screen. It contains \glspl{applet} which provide useful functions such as running programs, viewing the time, or accessing the main menu.}}
2010-04-06
\newglossaryentry{panou}{name={panou}, description={Un panou este o bară situată la marginea ecranului dumneavoastră. Acesta conține \glspl{applet}-uri care vă oferă funcționalități utile precum rularea programelor, vizualizarea ceasului sau accesarea meniului principal.
2010-04-02
\newglossaryentry{panou}{name={panou}, description={Un panou este o bară situată la marginea ecranului dumneavoastră. Acesta conține }} \glspl{applet}-uri care vă oferă funcționalități utile precum rularea programelor, vizualizarea ceasului sau accesarea meniului principal.
27.
\newglossaryentry{parameter}{name={parameter}, description={Parameters are special options that you can use with other commands in the terminal to make that command behave differently, this can make a lot of commands far more useful.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{parametru}{name={parametru}, description={Parametrii reprezintă opțiuni speciale pe care le puteți folosi cu alte comenzi în terminal pentru a altera comportamentul acestora din urmă. Aceștia pot face o multitudine de comenzi mult mai folositoare.}}
30.
\newglossaryentry{prompt}{name={prompt}, description={The prompt displays some useful information about your computer, it can be customized to display in different colors as well as being able to display the time, date and current directory as well as almost anything else you like.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{prompter}{name={prompter}, description={Prompter-ul afișează informații utile despre computerul dumneavoastră. Acesta poate fi customizat să afișeze informațiile folosind diverse culori și de asemenea este capabil să afișeze timpul, data, directorul curent precum și aproape orice altceva doriți.}}
33.
\newglossaryentry{server}{name={server}, description={A server is a computer that runs a specialized operating system and provides services to computers that connect to it and make a request.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{server}{name={server}, description={Un server este un computer care rulează un sistem de operare specializat și care oferă servicii computerelor care se conectează la el și fac o cerere.}}
34.
\newglossaryentry{shell}{name={shell}, description={The \gls{terminal} gives access to the shell, when you type a command into the terminal and press enter the shell takes that command and performs the relevant action.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{consolă}{name={consolă}, description={\gls{Terminal}-ul oferă acces la consolă. Când introduceți comenzi în terminal și apăsați Enter, consola preia comanda respectivă și efectuează acțiunea asociată.}}
35.
\newglossaryentry{Software Center}{name={Software Center}, description={The Software Center is where you can easily manage software installation and removal as well as the ability to manage software installed via Personal Package Archives.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{Software Center}{name={Software Center}, description={Software Center reprezintă locul în care puteți administra cu ușurință instalarea și dezinstalarea software-ului precum și software-ul instalat prin intermediul PPA-urilor (Personal Package Archives).}}
36.
\newglossaryentry{Synaptic Package Manager}{name={Synaptic Package Manager}, description={Synaptic Package Manager is a tool that, instead of listing applications (like the Software Center) lists individual packages that can then be installed, removed and fixed.}}
2010-04-02
\newglossaryentry{Synaptic Package Manager}{name={Synaptic Package Manager}, description={Synaptic Package Manager reprezintă un utilitar care, în loc să afișeze aplicații (precum Software Center), afișează pachete individuale care pot fi instalate, dezinstalate și reparate.}}