Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
2130 of 1659 results
21.
\newglossaryentry{MeMenu}{name={MeMenu}, description={The MeMenu in Ubuntu 10.04 allows you to manage your presence on social networking services. It also allows you to publish status messages to all of your accounts by entering updates into a text field.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{MeMenu}{name={MeMenu}, description={O MeMenu no Ubuntu 10.04 permite-lhe gerir a sua presença nas redes sociais. Também lhe permite publicar mensagens de estado para todas as suas contas introduzindo as actualizações de estado num campo de texto.}}
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :86
22.
\newglossaryentry{minimize}{name={minimize}, description={When you minimize an open application, the window will no longer be shown. If you click on a minimized application's panel button, it will then be restored to its normal state and allow you to interact with it.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{minimize}{name={minimizar}, description={Quando minimiza uma aplicação aberta, a janela deixará de ser apresentada. Se clicar no botão do painel relativo à aplicação minimizada, a janela será restaurada para permitir que possa interagir com ela.}}
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :88
23.
\newglossaryentry{notification area}{name={notification area}, description={The notification area is an applet on the panel that provides you with all sorts of information such as volume control, the current song playing in Rhythmbox, your Internet connection status and email status.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{notification area}{name={Área de notificação}, description={A Área de notificação é uma mini-aplicação no painel superior que fornece todo o tipo de informação tal como o Controlo de volume, a canção que está a ser reproduzida no Rhythmbox, o estado da sua ligação à Internet ou do seu email e muito mais.}}
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :91
24.
\newglossaryentry{output}{name={output}, description={The output of a command is any text it displays on the next line after typing a command and pressing enter, \eg, if you type \commandlineapp{pwd} into a terminal and press \keystroke{Enter}, the directory name it displays on the next line is the output.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{output}{name={saída de dados}, description={A saída de dados de um comando é um qualquer texto que é mostrado na linha seguinte depois de inserir um comando e premir \keystroke{Enter}, por exemplo se inserir \commandlineapp{pwd} num terminal e premir \keystroke{Enter}, o nome do directório que será mostrado na linha seguinte é uma saída de dados. Em geral, também pode ser referida com ``a saída do comando'' ou simplesmente ``a saída''. }}
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :96
25.
\newglossaryentry{package}{name={package}, description={Packages contain software in a ready-to-install format. Most of the time you can use the \gls{Software Center} instead of manually installing packages. Packages have a .deb extension in Ubuntu.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{package}{name={Pacote}, description={Os pacotes (Packages) contém software num formato ponto-a-instalar. A maioria das vezes pode usar o \gls{Software Center} em vez de as instalar manualmente. No Ubuntu, os pacotes de software têm a extensão .deb .}}
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :100
26.
\newglossaryentry{panel}{name={panel}, description={A panel is a bar that sits on the edge of your screen. It contains \glspl{applet} which provide useful functions such as running programs, viewing the time, or accessing the main menu.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{panel}{name={painel}, description={Um painel é uma barra que se encontra colocada na extremidade do ecrã. Contém mini-aplicações (ver \glspl{applet}) que fornecem funções úteis, tais como executar programas, consultar as horas ou aceder ao Menu Principal.}}
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :104
27.
\newglossaryentry{parameter}{name={parameter}, description={Parameters are special options that you can use with other commands in the terminal to make that command behave differently, this can make a lot of commands far more useful.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{parameter}{name={parâmetro}, description={Pârametros são opções especiais que pode usar com outros comandos na consola, de modo a que estes funcionem de forma diferente, o que faz com que imensos comandos se tornem muito mais úteis.}}
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :108
28.
\newglossaryentry{partition}{name={partition}, description={A partition is an area of allocated space on a hard drive where you can put data.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{partition}{name={Partição}, description={Um partição é uma área de um disco rígido com o espaço alocado para a leitura e escrita de dados. Um disco rígido pode conter um máximo de 8 partições}}
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :111
29.
\newglossaryentry{partitioning}{name={partitioning}, description={\gls{partitioning} is the process of creating a \gls{partition}.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{partitioning}{name={particionamento}, description={O particionamento é o processo de criação de uma \gls{partition} num disco rígido ou similar.}}
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :114
30.
\newglossaryentry{prompt}{name={prompt}, description={The prompt displays some useful information about your computer, it can be customized to display in different colors as well as being able to display the time, date and current directory as well as almost anything else you like.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{prompt}{name={prompt}, description={A prompt exibe informação útil sobre o seu computador, pode ser personalizada para exibir cores diferentes bem como mostrar as horas, a data, o directório actual e quase tudo o que quiser.}}
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :126
2130 of 1659 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Almufadado, Daniel Rodrigues, Felipe Stelli, IvoGuerreiro, Jaime Pereira, Jose Almeida, Luis Pratas, Nunomdc, Paulo Pereira, Tiago Silva, Unknown 1, korsairtuga.