Browsing Dutch translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Dutch guidelines.
3140 of 1659 results
31.
\newglossaryentry{proprietary}{name={proprietary}, description={Software made by companies that don't release their source code under an open source license.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{proprietary}{name={niet-opensource}, description={Software gemaakt door bedrijven die hun broncode niet onder een opensource-licentie vrijgeven.}}
Translated by Hannie Dumoleyn
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :128
32.
\newglossaryentry{router}{name={router}, description={A router is a specially designed computer that using its software and hardware, routes information from the Internet to a network. It is also sometimes called a gateway.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{router}{name={router}, description={Een router is een speciaal ontworpen apparaat dat, met behulp van speciale software en hardware, informatie van het internet naar een netwerk stuurt. Het wordt soms ook wel een gateway genoemd.}}
Translated by Hannie Dumoleyn
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :133
33.
\newglossaryentry{server}{name={server}, description={A server is a computer that runs a specialized operating system and provides services to computers that connect to it and make a request.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{server}{name={server}, description={Een server is een computer die een gespecialiseerd besturingssysteem draait en diensten verricht voor computers die met deze computer verbinden en hierom vragen.}}
Translated by Hannie Dumoleyn
Reviewed by Redmar
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :136
34.
\newglossaryentry{shell}{name={shell}, description={The \gls{terminal} gives access to the shell, when you type a command into the terminal and press enter the shell takes that command and performs the relevant action.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{shell}{name={shell}, description={De \gls{terminal} geeft toegang tot de shell. Wanneer u een opdracht intypt in de terminal en op enter drukt, neemt de shell die opdracht over en voert de betreffende actie uit.}}
Translated by Hannie Dumoleyn
Reviewed by Hannie Dumoleyn
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :140
35.
\newglossaryentry{Software Center}{name={Software Center}, description={The Software Center is where you can easily manage software installation and removal as well as the ability to manage software installed via Personal Package Archives.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{Software Center}{name={Softwarecentrum}, description={Via het softwarecentrum kunt u op eenvoudige wijze het installeren en verwijderen van software beheren. Ook kunt u hier software die geïnstalleerd is via Personal Package Archives beheren.}}
Translated by Hannie Dumoleyn
Reviewed by Redmar
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :144
36.
\newglossaryentry{Synaptic Package Manager}{name={Synaptic Package Manager}, description={Synaptic Package Manager is a tool that, instead of listing applications (like the Software Center) lists individual packages that can then be installed, removed and fixed.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{Synaptic Package Manager}{name={Synaptic pakketbeheer}, description={In plaats van het opnemen van toepassingen in een lijst (zoals in het Softwarecentrum), toont Synaptic pakketbeheer de individuele pakketten die geïnstalleerd, hersteld of verwijderd kunnen worden.}}
Translated by Kenneth Venken
Reviewed by Redmar
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :148
37.
\newglossaryentry{terminal}{name={terminal}, description={The terminal is Ubuntu's text only interface, it is a method of controlling some aspects of the operating system using only commands entered via the keyboard.}}
/ Needs update/rewriting -MarioB
type: Plain text
\newglossaryentry{terminal}{name={terminal}, description={De terminal is de tekstinterface van Ubuntu. Het is een methode om sommige aspecten van het besturingssysteem te beheren door opdrachten via het toetsenbord in te voeren.}}
Translated by Hannie Dumoleyn
Reviewed by iGadget
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :160
38.
\newglossaryentry{wired connection}{name={wired connection}, description={A wired connection is when your computer is physically connected to a \gls{router} or \gls{Ethernet port} with a cable, this is the most common connection for desktop computers.}}
/ Needs update/rewriting -MarioB
type: Plain text
\newglossaryentry{wired connection}{name={bekabelde verbinding}, description={Er is sprake van een bekabelde verbinding als de computer verbonden is met een \gls{router} of een \gls{Ethernet port} via een kabel; dit is de meest voorkomende verbinding voor desktopcomputers.}}
Translated and reviewed by Hannie Dumoleyn
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :168
39.
\newglossaryentry{wireless connection}{name={wireless connection}, description={A wireless connection involves no cables of any sort and instead uses a wireless signal to communicate with either a \gls{router}, access point or computer.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{wireless connection}{name={draadloze verbinding}, description={Een draadloze verbinding gebruikt een draadloos signaal in plaats van kabels om met een \gls{router} of accesspoint te communiceren.}}
Translated by Hannie Dumoleyn
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :169
40.
\newglossaryentry{Wubi}{name={Wubi}, description={Wubi stands for Windows Ubuntu Installer, and it allows you to install Ubuntu inside Windows. See page~\pageref{sec:installation:using-wubi} for more information.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{Wubi}{name={Wubi}, description={Wubi staat voor Windows Ubuntu Installer. Het biedt de mogelijkheid om Ubuntu binnen Windows te installeren. Zie page~\pageref{sec:installation:using-wubi} voor meer informatie.}}
Translated and reviewed by Hannie Dumoleyn
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :174
3140 of 1659 results

This translation is managed by Ubuntu Dutch Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anco van Voskuilen, Bert de Bruijn, Carsten Gerlach, CeesSluis, Daan Middendorp, Daniël H., Dooitze de Jong, Emiel Beinema, Erik, Gwijde, Hannie Dumoleyn, Hannie Dumoleyn, Jan Reitsma, Jeroen Baten, Jochem, Joshua Schroijen, Justin, Kenneth Venken, Letatcest, Luuk Verweij, MV, Mark Van den Borre, Martin Beukman, Rachid, Redmar, Removed by request, Ruben Verweij, Serrano Pereira, StevenA, Theo ter Horst, Thomas van der Burgt, Ubuntu4life, UndiFineD, Yared Hufkens, bartje, gadeynebram, iGadget, niek_nijmegen, rob, willem van gansen.