|
11.
|
|
|
\newglossaryentry{dialup connection}{name={dialup connection}, description={A dialup connection is when your computer uses a modem to connect to an \gls{ISP} through your telephone line.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{dialup connection}{name={conexión telefónica}, plural={conexións telefónicas}, description={Unha conexión telefónica é cando o seu computador usa un módem para conectarse a un \gls{ISP} mediante a súa liña telefónica.}}
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:43
|
|
12.
|
|
|
\newglossaryentry{distribution}{name={distribution}, description={A \gls{distribution} is a collection of software that is already compiled and configured ready to be installed. Ubuntu is an example of a distribution.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{distribution}{name={distribución}, description={Unha \gls{distribution} é unha colección de software xa compilado e configurado preparado para instalarse. Ubuntu é un exemplo dunha distribución.}}
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:48
|
|
13.
|
|
|
\newglossaryentry{dual-booting}{name={dual-booting}, description={\gls{dual-booting} is the process of being able to choose one of two different operating systems currently installed on a computer from the boot menu, once selected your computer will then boot into whichever operating system you chose at the boot menu. Dual booting is a generic term, and can refer to more than two operating systems.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{dual-booting}{name={arrinque dual}, description={\gls{dual-booting} é o proceso de seleccionar entre dous sistemas operativos diferentes instalados nun equipo desde o menú de arrinque, unha vez seleccionado, o seu equipo iniciará o sistema operativo que elixiu no menú de arrinque. Arrinque dual é un termo xenérico e pode referirse a máis de dous sistemas operativos.}}
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:53
|
|
14.
|
|
|
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Ethernet port}, description={An Ethernet port is what an Ethernet cable is plugged into when you are using a \gls{wired connection}.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Porto Ethernet}, plural={Portos Ethernet}, description={Un porto Ethernet é onde se conecta un cable Ethernet cando usa unha \gls{wired connection}.}}
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:56
|
|
15.
|
|
|
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (which once stood for \acronym{GNU} Network Object Model Environment) is the default desktop environment used in Ubuntu.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (que unha vez significou \acronym{GNU} Nework Object Model Enviroment) é o contorno de escritorio usado de forma predeterminada en Ubuntu.}}
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:60
|
|
16.
|
|
|
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={The \acronym{GUI} (which stands for Graphical User Interface) is a type of user interface that allows humans to interact with the computer using graphics and images rather than just text.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={O \acronym{GUI} (que é un acrónimo de Graphical User Interface, Interface gráfica de usuario) é un tipo de interface de usuario que permite ás persoas interactuar cos computadores usando gráficos e imaxes fronte a só texto.}}
|
|
Translated by
keko
|
|
Reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:64
|
|
17.
|
|
|
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} stands for \emph{Internet Service Provider}, an \acronym{ISP} is a company that provides you with your Internet connection.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronymISP} significa \emph{Fornecedor de servizos de Internet}, un \acronym{ISP} é unha empresa que lle ofrece a conexión a Internet.}}
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:68
|
|
18.
|
|
|
\newglossaryentry{kernel}{name={kernel}, description={A kernel is the central portion of a Unix-based operating system, responsible for running applications, processes, and providing security for the core components.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{kernel}{name={kernel}, description={Un kernel é parte central dun sistema operativo baseado en Unix, responsábel de executar aplicativos, procesos e fornecer seguranza para os complementos centrais.}}
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:73
|
|
19.
|
|
|
\newglossaryentry{Live CD}{name={Live CD}, description={A \gls{Live CD} allows you to try out an operating system before you actually install it, this is useful for testing your hardware, diagnosing problems and recovering your system.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{Live CD}{name={Live CD}, description={Un \gls{Live CD} permítelle probar un sistema operativo antes de instalalo definitivamente, o que resulta útil para comprobar o seu hardware, diagnosticar problemas e recuperar o seu sistema.}}
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:78
|
|
20.
|
|
|
\newglossaryentry{maximize}{name={\emph{maximize}}, description={When you maximize an application in Ubuntu it will fill the whole desktop, excluding the panels.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{maximize}{name={\emph{maximizar}}, description={Cando vostede maximiza un aplicativo en Ubuntu ocupará todo o escritorio, excluíndo os paneis.}}
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:83
|