Translations by Adnan Quaium

Adnan Quaium has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

201250 of 252 results
157.
If you already have another operating system installed on your hard drive, and want to install Ubuntu alongside it, choose the \radiobutton{Install them side by side, choosing between them each startup} option.
2010-04-09
যদি ইতোমধ্যেই আপনার কমপিউটারে অন্য কোন অপারেটিং সিস্টেম থেকে থাকে এবং আপনি যদি সেটার পাশাপাশি উবুন্টু ইন্সটল করতে চান তবে \radiobutton{Install them side by side, choosing between them each startup} অপশনটি নির্বাচন করুন।
159.
Specifying partitions manually
2010-04-16
ম্যানুয়লি পার্টিশন তৈরি করা (Specifying partitions manually)
2010-04-09
ম্যানুয়লি পার্টিশন তৈরি করা
161.
Because this is quite an advanced task, we have omitted the details from this edition of \emph{Getting Started with Ubuntu.} You can see more information and detailed instructions on partitioning here: \url{https://help.ubuntu.com/community/HowtoPartition}.
2010-04-09
যেহেতু এটা খুবই এ্যাডভান্সড কাজ, সেহেতু \emph{উবুন্টু নির্দেশিকা}তে এটার বিস্তারিত আলোচনা করা হলনা। তবে \url{https://help.ubuntu.com/community/HowtoPartition} ঠিকানায় পার্টিশন করার বিস্তারিত বর্ণনা পাওয়া যাবে।
162.
Once you are happy with the way the partitions are going to be set up, click the \button{Forward} button at the bottom to move on.
2010-04-10
আপনার মন মত পার্টিশন ব্যবস্থা সিলেক্ট করার পর \button{Forward} বাটনে ক্লিক করে পরের ধাপে চলে যান।
163.
Enter your details
2010-04-16
আপনার তথ্য প্রদান করুন
164.
Ubuntu needs to know some information about you so it can set up the primary login account on your computer. Your name will appear on the login screen as well as the \gls{MeMenu}, which will be discussed further in \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}.
2010-04-10
কম্পিউটারে প্রাথমিক একটা লগইন অ্যাকাউন্ট তৈরি করার জন্য আপনার সম্পর্কে কিছু তথ্য উবুন্টুর জানা প্রয়োজন। আপনার নাম লগইন স্ক্রিন ও \gls{মিমেন্যু} দু'জায়গাতেই দেখাবে। এ ব্যাপারে \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop} এ বিস্তারিত আলোচনা করা হয়েছে।
165.
On this screen you will need to tell Ubuntu:
2010-04-10
এই স্ক্রিনে উবন্টুকে আপনার বলতে হবে:
167.
your desired username,
2010-04-16
আপনার আকাংক্ষিত ইউজার নাম
168.
your desired password,
2010-04-16
আপানার আকাংক্ষিত পাসওয়ার্ড
169.
what you want to call your computer,
2010-04-03
আপনার কম্পিউটারের নাম কি রাখতে চান?
170.
how you want Ubuntu to log you in.
2010-04-03
আপনি উবুন্টুতে কিভাবে লাগইন করতে চান?
171.
\screenshot{01-who-are-you.png}{ss:who-are-you}{Setup your user account.}
2010-04-03
Copy text \screenshot{01-who-are-you.png}{ss:আপনার পরিচয়}{ইউজার একাউন্ট তৈরি প্রণালী}
175.
Finally, at the bottom of this screen you have three options to choose from regarding how you want to log in to Ubuntu.
2010-04-03
সবশেষে, স্ক্রিনের একদম নীচে আপনি তিনটা অপশন পাবেন। আপনি কিভাবে উবুন্টুতে লগইন করতে চান সেই ব্যাপারটা এখান থেকে পছন্দ করতে পারবেন।
176.
Log in automatically
2010-04-03
স্বয়ংক্রিয় লগইন (Log in automatically)
178.
Require my password to login
2010-04-10
Require my password to login
180.
Require my password to login and decrypt my home folder
2010-04-10
Require my password to login and decrypt my home folder
182.
Confirm your settings and begin installation
2010-04-10
আপনার সমস্ত সেটিংগস নিশ্চিত করে ইন্সটলেশন শুরু করুন
183.
The last screen summarizes your install settings, including any changes that will be made to the partitions on your hard drive. Note the warning about data being destroyed on any removed or formatted partitions\dash if you have important information on your hard drive that is not backed up, now would be a good time to check that you have set up your partitions correctly. \marginnote{You should not need to click the \button{Advanced} button unless you wish to change your bootloader settings or network proxy. These are more advanced tasks and beyond the scope of this guide.} Once you have made sure that all the settings are correct, click on \button{Install} to begin the installation process.
2010-04-10
শেষে যে স্ক্রিন দেখবেন তাতে আপনার পার্টিসশনের পরিবর্তনসহ সমস্ত ইন্সটলেশন সেটিংগসের একটা সারমর্ম পাবেন। একটা ব্যাপার মনে রাখবেন যে পারটিশন সরাচ্ছেন বা ফরম্যাট করছেন তাতে থাকা সব তথ্য হারিয়ে যাবে। তাই আপনার সব গুরুত্বপূর্ণ তথ্য ব্যাকআপ করার এবং পার্টিশনগুলো ঠিক মত সেটআপ করা হয়েছে কিনা তা যাচাই করার এটাই উপযুক্ত সময়। \marginnote{বুটলোডার সেটিংগস বা নেটওয়ার্ক প্রক্সি'র সেটিংগস না পাল্টালে \button{Advanced} বাটনে ক্লিক করার কোন প্রয়োজন নেই। এগুলো অনেক এ্যাডভান্সড কাজ এবং এই নির্দেশিকার আলোচ্য বিষয় নয়।} যখন আপনি নিশ্চিত যে আপনার সব সেটিংগস সঠিকভাবেই আছে তখন \button{Install} বাটন চেপে ইন্টলেশন প্রসেস শুরু করতে পারেন।
184.
\screenshot{01-confirmation.png}{ss:confirmation}{Check that everything is set up right before Ubuntu is installed.}
2010-04-10
\screenshot{01-confirmation.png}{ss:confirmation}{উবুন্টু ইন্সটল করার আগে আপনার সব সেটআপ ঠিকঠাক আছে কিনা তা দেখে নিন।}
185.
Ubuntu will now install. As the installation progresses, a slideshow will give you an introduction to some of the default applications included with Ubuntu. These applications are covered in more detail in \chaplink{ch:default-applications}.
2010-04-10
উবুন্টু এখন ইন্সটল হবে। ইন্সটলেশন প্রক্রিয়া যখন চলতে থাকবে, সেসময় একটি স্লাইডশো'র মাধ্যমে উবুন্টুতে ব্যবহৃত কয়েকটি ডিফল্ট এ্যাপ্লিকেশন সম্পর্কে ধারনা দেয়া হবে। এই এ্যাপ্লিকেশনগুলো নিয়ে \chaplink{ch:default-applications} এ বিস্তারিত আলোচনা করা হয়েছে।
186.
\screenshot{01-first-slide.png}{ss:first-slide}{The first slide in the installation slideshow.}
2010-04-10
\screenshot{01-first-slide.png}{ss:first-slide}{ইন্সটলেশন স্লাইডশো'র প্রথম স্লাইড।}
187.
After approximately twenty minutes, the installation will complete and you will be able to click \button{Restart Now} to restart your computer and start Ubuntu. The \acronym{CD} will be ejected, so remove it from your \acronym{CD} drive and press \keystroke{Enter} to continue.
2010-04-14
প্রায় বিশ মিনিট পরে ইনস্টলেশান সম্পূর্ণ হবে এবং \button{Restart Now} বাটনে ক্লিক করে আপনার কম্পিউটারটি রিস্টার্ট করে উবুন্টু চালু করতে পারেন। সিডিটি (\acronym{CD}) বের হয়ে গেলে সেটাকে ড্রাইভ থেকে বের করে \keystroke{Enter} চাপুন।
188.
\screenshot{01-restart-now.png}{ss:restart-now}{You are now ready to restart your computer.}
2010-04-14
\screenshot{01-restart-now.png}{ss:restart-now}{কম্পিউটার রিস্টার্ট করার জন্য আপনি এখন প্রস্তুত।}
189.
Wait while your computer restarts, and you will then see the login window (unless you selected automatic login).
2010-04-14
আপনার কম্পিউটারটি রিস্টার্ট হওয়া হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন। এরপর আপনি লগ-ইন উইন্ডোটি দেখতে পাবেন (যদি আপনি অটোমেটিক লগ-ইন সিলেক্ট না করে থাকেন)।
190.
\screenshot{01-ubuntu-login.png}{ss:ubuntu-login}{The Ubuntu login window.}
2010-04-14
\screenshot{01-ubuntu-login.png}{ss:ubuntu-login}{উবুন্টুর লগইন উইন্ডো।}
191.
Click your username and enter your password, then press \keystroke{Enter} or click \button{Log in}. You will then be logged in to Ubuntu and will be presented with your new desktop!
2010-04-14
আপনার ইজারনেমএ ক্লিক করুন এবং পাসওয়ার্ড প্রদান করুন, এরপর \keystroke{Enter} চাপুন কিংবা \button{Log in} বাটনে ক্লিক করুন। এবার আপনি উবুন্টুতে লগইন হয়ে যাবেন আর আপনার নতুন ডেস্কটপ আপনার সামনে হাজির হবে।
193.
Understanding the desktop
2010-04-14
ডেস্কটপকে জানুন
195.
GNOME
2010-04-10
গ্নোম (GNOME)
203.
\screenshot{02-blank-desktop.png}{ss:blank-desktop}{The Ubuntu 10.04 default desktop.}
2010-04-14
\screenshot{02-blank-desktop.png}{ss:blank-desktop}{উবুন্টু ১০.০৪ এর ডিফল্ট ডেস্কটপ।}
205.
The top panel
2010-04-14
টপ প্যানেল বা উপরের প্যানেল
206.
Starting from the left, you will see three menu headings\dash \button{Applications}, \button{Places}, and \button{System}\dash followed by two program icons. The first of these icons will open the \application{Firefox} web browser (see \chaplink{ch:default-applications} for more information), and the next will open the \application{Ubuntu Help Center}. \marginnote{The \application{Ubuntu Help Center} is a highly useful resource. It provides a wealth of information about your Ubuntu system, and is always at your fingertips by simply clicking this panel icon (or navigating to \menu{System \then Help and Support}).}
2010-04-14
টপ প্যঅনেলের বাম পাশ থেকে শুরু করলে আপনি তিনটি মেন্যুর নাম দেখবেন যেগুলো হল\dash \button{Applications}, \button{Places}, এবং \button{System}\dash এর পর আরো দুটো প্রোগ্রামের আইকন দেখবেন। এ দুটো আইকনের প্রথমটি ফায়ারফক্স (\application{Firefox}) ওয়েব ব্রাউজার (আরো তথ্যের জন্য \chaplink{ch:default-applications} দেখুন) ওপেন করবে এবং দ্বিতীয়টি ওপেন করবে উভুন্টু হেল্প সেন্টার (\application{Ubuntu Help Center})। \marginnote{\application{Ubuntu Help Center} খুবই প্রয়োজনীয় একটা উপকরণ। এখানে আপনি আপনার উবুন্টু সিস্টেম সম্পর্কে সবরকম তথ্য পাবেন এবং শুধুমাত্র একটা ক্লিকের মাধ্যমে সবসময়ই আপনার আঙ্গুলের ডগায় থাকে (অথবা নেভিগেট করে যেতে পারেন \menu{System \then Help and Support}) এ।}
208.
The notification area
2010-04-14
নোটিফিকেশন এরিয়া
209.
Inside the \gls{notification area} you will find the network indicator, volume adjustment, Bluetooth indicator (if your computer has Bluetooth capability), messaging, and the date and time applets. Some programs will also place an icon in the notification area when you open them.
2010-04-16
\gls{নোটিফিকেশন এরিয়া}র ভেতর নেটওয়ার্ক ইন্ডিকেটর, ভলিউম কন্ট্রোলার, ব্লুটুথ ইন্ডিকেটর (যদি আপনার কম্পিউটারে ব্লুটুথ থাকে), ম্যাসেজিং এবং তারিখ ও সময় এ্যঅপ্লেট পাবেন। এছাড়াও কিছু কিছু প্রোগ্রাম ওপেন করা পর তাদের নিজেদের আইকনও ঐখানে প্রদর্শন করে।
426.
Disabling and enabling your wireless network card
2010-02-05
ওয়্যারলেস নেটওয়ার্ক কার্ড সক্রিয় ও নিষ্ক্রিয়করণ
430.
Changing an existing wireless network
2010-02-05
বিদ্যমান ওয়্যারলেস নেটওয়ার্ক পাল্টানো
431.
At times, you may want to change the settings for a wireless connection that you have previously saved. Its password may have changed, or your system administrator asked you to change some networking or security settings.
2010-02-05
কখনো কখনো হয়তো আপনার ওয়্যারলেস নেটওয়ার্কের কিছু সেটিং পাল্টাবার প্রয়োজন হতে পারে। হয়তোবা পাসওয়ার্ড বদলে যেতে পারে অথবা আপনার সিস্টেম এডমিনিস্ট্রেটর হয়তো নেটওয়ার্কিং বা নিরাপত্তামূলক কোন সেটিং পাল্টে ফেলতে পারেন।
432.
To edit a saved wireless network connection:
2010-02-05
সংরক্ষিত কোন ওয়্যারলেস নেটওয়ার্ক সংযোগ সম্পাদনা করা
692.
Managing folders
2010-04-06
ফোল্ডার ব্যবস্থাপনা
696.
You can move folders that you have created. To do so, click on the folder that you would like to move, hold down the mouse button, and drag the folder to a new parent folder. Once the mouse cursor highlights a new parent folder, release the mouse button to finish the move.
2010-04-06
আপনি আপনার তৈরিকৃত ফোল্ডারের অবস্থান বদলাতে পারবেন। এটা করার জন্য ফোল্ডারটির নামের উপরে ক্লিক করুন ও মাউসের বাটন চেপে রেখা ঐ ফোল্ডারটি অন্য কোনো অবস্থানে টেনে নিন (ড্র্যাগ করুন)। যখন নতুন মূল ফোল্ডারের নাম গাঢ় (হাইলাইট) হবে তখন মাউস বাটন ছেড়ে দিন।
699.
Checking and reading messages
2010-04-09
ইমেইল চেক করা ও পড়া
701.
When you finish setup, or when you start \application{Evolution} in the future, \application{Evolution} will first try to connect to your email provider to check your email. In order to connect, \application{Evolution} will need to know your email account password, and will ask you for it.
2010-04-09
সেটআপ এর শেষে বা আপনি যখন \application{Evolution} রান করবেন, \application{Evolution} আপনার ইমেইল চেক করার জন্য ইমেইল প্রোভাইডার সার্ভিসের সাথে সংযোগের চেস্টা করবে। সংযোগ করার জন্য \application{Evolution} আপনার এ্যকাউন্টের পাসওয়ার্ড জানতে চাইবে।
702.
\screenshot{03-evolution-enter-password.png}{ss:enter-password}{You need to enter your password to authenticate your account.}
2010-04-09
\screenshot{03-evolution-enter-password.png}{ss:enter-password}{এ্যাকাউন্ট অথেন্টিকেশনের জন্য আপনার পাসওয়ার্ড প্রদান করুন।}
705.
Listing messages
2010-04-09
ইমেইলকে তালিকা অনুযায়ী সাজানো
706.
The top right portion of the \application{Evolution} window is the message list. Here, you can see email messages for your currently selected folder, or matching your search terms.
2010-04-09
\application{Evolution} এর উইন্ডোতে উপরে ডানদিকে ইমেইলের তালিকা থাকে। এখানে বর্তমানে সিলেক্ট করা ফোল্ডারে বা সার্চ কার ফলাফল অনুযায়ী ইমেইলগুলোর তালিকা দেখানো হবে।
713.
When you click on a message, its contents will be displayed in the preview pane below the message list. Once you select a message by clicking it, you can click on the \button{Reply} button in the toolbar to begin composing a reply message to be sent to the sender, or click on the \button{Reply to All} button to begin composing a reply message to be sent to the sender and other recipients of your selected message.
2010-04-09
যখন আপনি কোনো ইমেইলের উপরে ক্লিক করবেন, তখন ইমেইল তালিকার নিচে ইমেইলের বার্তাটি প্রিভিউ অংশে দেখানো হবে। ইমেইলটি ক্লিক করে সিলেক্ট করা অবস্থায় আপনি টুলবারের \button{Reply} বাটনে ক্লিক করে প্রেরকের কাছে উত্তর (রিপ্লাই) লেখা শুরু করতে পারবেন। \button{Reply to All} বাটনে ক্লিক করে ঐ ইমেইল যাদের কাছে প্রেরিত হয়েছিলো ও প্রেরনকারী- সবার কাছেই একসাথে উত্তর দিতে পারবেন।
717.
Directly above the message list are the \dropdown{Show} drop-down list, and the search options. You can use the \dropdown{Show} drop-down list to filter your view to show only unread messages, or only messages with attachments, etc.
2010-04-14
ইমেইল লিস্টের ঠিক উপরেই \dropdown{Show} ড্রপ-ডাউন তালিকা ও খোঁজার অপশন গুলো থাকে। আপনি \dropdown{Show} ড্রপ-ডাউন তালিকা থেকে কি ধরনের ইমেইল গুলো দেখতে চান তা পছন্দ করতে পারেন, যেমন শুধুই অপঠিত ইমেইলগুলো বা শুধু এ্যটাচমেন্ট থাকা ইমেইল গুলো ইত্যাদি।
991.
Once you have typed the command, press \keystroke{Enter}. You will be asked for your password \dash to authorize this action, type in you password and press \keystroke{Enter}. Wait for the process to finish. Once it has finished you can close the \window{Terminal} window.
2010-04-06
একবার আপনি কমাডটি টাইপ করার পর \keystroke{Enter} চাপুন। এই কাজটি করার অনুমতি প্রদানের জন্য আপনাকে আপনার পাসয়ার্ড দিতে বলা হবে, আপনার পাসওয়ার্ড লিখুন এবং \keystroke{Enter} চাপুন। প্রসেসটি শেষ হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন। প্রসেসটি শেষ হওয়ার পর আপনি উইন্ডোটি বন্ধ করতে পারেন।
1596.
Ubuntu Netbook Edition
2010-01-15
উবুন্টু নেটবুক সংস্করণ
1632.
Credits
2010-01-13
অবদান