Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
2736 of 1647 results
27.
\newglossaryentry{Software Center}{name={Software Center}, description={The Software Center is where you can easily manage software installation and removal as well as the ability to manage software installed via Personal Package Archives.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{Software Center}{name={Центр приложений}, description={В Центре приложений вы можете легко управлять установкой и удалением программного обеспечения, а также управлять программным обеспечением, установленным с использованием \gls{PPA}.}}
Translated by Aleksey Kabanov
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :144
28.
\newglossaryentry{Synaptic Package Manager}{name={Synaptic Package Manager}, description={Synaptic Package Manager is a tool that, instead of listing applications (like the Software Center) lists individual packages that can then be installed, removed and fixed.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{Synaptic Package Manager}{name={Менеджер пакетов Synaptic}, description={Менеджер пакетов Synaptic \dash это инструмент, который отображает не список приложений (как \gls{Software Center}), а список отдельных пакетов, которые могут быть установлены, удалены или исправлены.}}
Translated by Aleksey Kabanov
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :148
29.
\newglossaryentry{terminal}{name={terminal}, description={The terminal is Ubuntu's text only interface, it is a method of controlling some aspects of the operating system using only commands entered via the keyboard.}}
/ Needs update/rewriting -MarioB
type: Plain text
\newglossaryentry{terminal}{name={terminal}, description={Терминал является текстовым интерфейсом Ubuntu, а также является методом управления некоторыми аспектами операционной системы используя только команды введенные с помощью клавиатуры.}}
Translated by Eugene Roskin
Reviewed by Dmitry Belonogov
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :160
30.
\newglossaryentry{wired connection}{name={wired connection}, description={A wired connection is when your computer is physically connected to a \gls{router} or \gls{Ethernet port} with a cable, this is the most common connection for desktop computers.}}
/ Needs update/rewriting -MarioB
type: Plain text
\newglossaryentry{wired connection}{name={wired connection}, description={Проводное соединение является способом физического соединения вашего компьютера с \gls{router} или \gls{Ethernet port} при помощи кабеля, это наиболее используемый способ соединения настольных компьютеров.}}
Translated by Eugene Roskin
Reviewed by Dmitry Belonogov
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :168
31.
\newglossaryentry{wireless connection}{name={wireless connection}, description={A wireless connection involves no cables of any sort and instead uses a wireless signal to communicate with either a \gls{router} or access point.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{wireless connection}{name={wireless connection}, description={Беспроводное соединение не задействует никаких кабелей, а вместо этого использует беспроводной сигнал для взаимодействия с \gls{router} или точкой доступа.}}
Translated by Eugene Roskin
Reviewed by Dmitry Belonogov
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :131
32.
\newglossaryentry{Wubi}{name={Wubi}, description={Wubi stands for Windows Ubuntu Installer, and it allows you to install Ubuntu inside Windows. See page~\pageref{sec:installation:using-wubi} for more information.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{Wubi}{name={Wubi}, description={Wubi отвечает за программу установки Windows Ubuntu и позволяет вам установить Ubuntu в Windows. См. страницу page~\pageref{sec:installation:using-wubi} для получения дополнительных сведений.}}
Translated by Eugene Roskin
Reviewed by Dmitry Belonogov
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :174
33.
Getting Started with Ubuntu 10.04
type: title{#1}
Приступая к работе с Ubuntu 10.04
Translated and reviewed by Dr Gregory House
Located in main.tex:18
34.
The Ubuntu Manual Team
type: author{#1}
Команда Ubuntu Manual
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in ubuntu-manual.tex:13
35.
\frontcover
TRANSLATORS: do not translate this
type: document
\frontcover
Translated and reviewed by Dmitry Belonogov
Located in ubuntu-manual.tex:13
36.
\noindent Copyright \textcopyright{} \the\year{} by The Ubuntu Manual Team. Some rights reserved. \ccbysa
type: document
\noindent Copyright \textcopyright{} \the\year{} The Ubuntu Manual Team. Некоторые права защищены. \ccbysa
Translated and reviewed by Dmitry Belonogov
Located in ./frontmatter/copyright.tex :12
2736 of 1647 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4ygak, Aleksey Kabanov, Alex, Alex L., Alex Nikolaenko, Alexander Nasonkin, AndrelaS, Anhel Strauke, Anton Patsev, Anton Polukhin, AsstZD, Dmitry Belonogov, Dr Gregory House, Eugene Roskin, Evgeny Chernishov, Ilya Vassilevsky, Nick Lavlinsky, Nikita Shehov, Nikolay Saptsin, Nizzzia, Oleg Koptev, Pavel Chernykh, RedFox, RedFox, Roman Semirook, Sergey Golovin, Sergey Murzin, Sergey Sedov, Simon Earht, Smoldyrev Egor, Vassili Platonov, Vladimir Smagin, Vladimir Yakovlev, andreylosev, dr&mx, elzadj, ilya haykinson, theadmin, ☠Jay ZDLin☠.