Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
1625 of 1647 results
16.
\newglossaryentry{minimize}{name={minimize}, description={When you minimize an open application, it sits in an applet on a panel. If you click on a minimized applications panel button, it will then be restored to its normal state and allow you to interact with it.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{minimize}{name={minimize}, description={При сворачивании открытого приложения, оно сворачивается в апплет на панели. Если вы щелкните на свернутой кнопке приложения на панели, оно будет развернуто и вы сможете с ним работать.}}
Translated by Eugene Roskin
Reviewed by Dmitry Belonogov
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :90
17.
\newglossaryentry{notification area}{name={notification area}, description={The notification area is an applet on the panel that provides you with all sorts of information such as volume control, the current song playing in Rhythmbox, your internet connection status and email status.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{notification area}{name={notification area}, description={Область уведомлений является апплетом на панели, которая предоставляет вам любые сведения, такие как общая громкость, воспроизводимая в данный момент песня в Rhythmbox, состояние вашего соединение с интернет и состояние эл.почты.}}
Translated by Eugene Roskin
Reviewed by Dmitry Belonogov
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :94
18.
\newglossaryentry{output}{name={output}, description={The output of a command is any text it displays on the next line after typing a command and pressing enter, \eg, if you type \commandlineapp{pwd} into a terminal and press \keystroke{Enter}, the directory name it displays on the next line is the output.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{output}{name={вывод}, description={Выводом программы является любой текст, который появляется на следующей строке после ввода команды и нажатия клавиши Enter. Например, если вы введёте \commandlineapp{pwd} в терминале и нажмете \keystroke{Enter}, то имя каталога, которое будет отображено в следующей строке, будет выводом.}}
Translated by Aleksey Kabanov
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :96
19.
\newglossaryentry{package}{name={package}, description={Debian package files that hold the core information and code for applications to run.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{package}{name={package}, description={Файлы пакетов Debian, которые содержат сведения о ядре и код для выполнения приложений.}}
Translated by Eugene Roskin
Reviewed by Dmitry Belonogov
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :103
20.
\newglossaryentry{panel}{name={panel}, description={A panel is a bar that sits on the edge of your screen. It contains \glspl{applet} which provide useful functions such as running programs, viewing the time, or accessing the main menu.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{panel}{name={панель}, description={Панель \dash это полоса, которая находится на краю экрана. Она содержит \glspl{applet}, которые выполняют множество полезных функций, таких как запуск программ, просмотр времени или доступ к главному меню.}}
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :104
21.
\newglossaryentry{parameter}{name={parameter}, description={Parameters are special options that you can use with other commands in the terminal to make that command behave differently, this can make a lot of commands far more useful.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{parameter}{name={параметр}, description={Параметры \dash это специальные опции для команд в терминале, изменяющие поведение команды. Они значительно расширяют возможности многих команд.}, plural={параметры}}
Translated by Aleksey Kabanov
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :108
22.
\newglossaryentry{prompt}{name={prompt}, description={The prompt displays some useful information about your computer, it can be customized to display in different colors as well as being able to display the time, date and current directory as well as almost anything else you like.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{prompt}{name={приглашение}, description={Приглашение командной строки отображает некоторую информацию о вашем компьютере, оно может отображаться в различных цветах, показывать дату, время и текущую директорию, практически всё, что вы захотите.}}
Translated by Aleksey Kabanov
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :126
23.
\newglossaryentry{proprietary}{name={proprietary}, description={Software made by companies that don't release their source code under an open-source license.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{proprietary}{name={proprietary}, description={Программное обеспечение компаний, которые не распространяют исходные коды своей программы по открытой лицензии.}}
Translated and reviewed by Oleg Koptev
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :99
24.
\newglossaryentry{router}{name={router}, description={A router is a specially designed computer that using its software and hardware, routes information from the internet to a network. It is also sometimes called a gateway.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{router}{name={router}, description={Маршрутизатор является особым компьютером, который использует программное и аппаратное обеспечение, направляющее информацию из интернет в сеть. Также, иногда он называется шлюзом.}}
Translated and reviewed by Dmitry Belonogov
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :130
25.
\newglossaryentry{server}{name={server}, description={A server is a computer that runs a specialized operating system and provides services to computers that connect to it and make a request.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{server}{name={сервер}, description={Сервер \dash это компьютер, на котором работает специализированная операционная система, предоставляющий службы компьютерам, которые подключается к нему и делают запрос.}, plural={серверы}}
Translated by Aleksey Kabanov
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :136
1625 of 1647 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4ygak, Aleksey Kabanov, Alex, Alex L., Alex Nikolaenko, Alexander Nasonkin, AndrelaS, Anhel Strauke, Anton Patsev, Anton Polukhin, AsstZD, Dmitry Belonogov, Dr Gregory House, Eugene Roskin, Evgeny Chernishov, Ilya Vassilevsky, Nick Lavlinsky, Nikita Shehov, Nikolay Saptsin, Nizzzia, Oleg Koptev, Pavel Chernykh, RedFox, RedFox, Roman Semirook, Sergey Golovin, Sergey Murzin, Sergey Sedov, Simon Earht, Smoldyrev Egor, Vassili Platonov, Vladimir Smagin, Vladimir Yakovlev, andreylosev, dr&mx, elzadj, ilya haykinson, theadmin, ☠Jay ZDLin☠.