|
1622.
|
|
|
Live Chat
|
|
|
type: subsection{#2}
|
|
|
|
Живой чат
|
|
Translated and reviewed by
Nizzzia
|
|
|
|
Located in
./learning-more/learning-more.tex
:116
|
|
1623.
|
|
|
If you are familiar with Internet relay chat (\acronym{IRC}), you can use chat clients such as \application{XChat} or \application{Pidgin} to join the channel \#ubuntu on irc.freenode.net. Here, hundreds of user volunteers can answer your questions or offer you support in real time.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
Если вы умеете работать с \acronym{IRC}, вы можете использовать приложения \application{XChat} или \application{Empathy} чтобы зайти на канал \#ubuntu на irc.freenode.net. Сотни пользователей-добровольцев смогут ответить на ваши вопросы в реальном времени.
|
|
Translated and reviewed by
AsstZD
|
|
|
|
Located in
./learning-more/learning-more.tex
:119
|
|
1624.
|
|
|
\marginnote{In addition to official Ubuntu and community help, you will often find third-party help available on the Internet. While these documents can often be great resources, some could be misleading or outdated. It's always best to verify information from third-party sources before taking their advice.}
|
|
|
type: document
|
|
|
|
\marginnote{В дополнение к официальной справочной информации от Ubuntu и сообщества, в Интернете часто можно найти информацию от третьих лиц. Хотя эти документы часто бывают замечательными источниками информации , некоторые из них могут быть неточными или устаревшими. Лучше всего проверять информацию от таких источников прежде чем пользоваться их советами.}
|
|
Translated and reviewed by
AsstZD
|
|
|
|
Located in
./learning-more/learning-more.tex
:121
|
|
1625.
|
|
|
LoCo Teams
|
|
|
type: subsection{#2}
|
|
|
|
Команды сообщества
|
|
Translated and reviewed by
ilya haykinson
|
|
|
|
Located in
./learning-more/learning-more.tex
:122
|
|
1626.
|
|
|
Within the Ubuntu community are dozens of local user groups called ``LoCo teams.'' Spread throughout the world, these teams offer support and advice, answer questions and promote Ubuntu in their communities by hosting regular events. To locate and contact the LoCo team nearest you, visit \url{http://loco.ubuntu.com/}.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
В сообществе Ubuntu \dash десятки местных групп пользователей, называемых ``местными сообществами'' или ``LoCo''. Расположенные по всему миру, эти команды предлагают поддержку и советы, отвечают на вопросы и продвигают Ubuntu в своих сообществах, организуя регулярные мероприятия. Чтобы найти ближайшую команду LoCo, посетите \url{http://loco.ubuntu.com/}.
|
|
Translated by
Aleksey Kabanov
|
|
|
|
Located in
./learning-more/learning-more.tex
:106
|
|
1627.
|
|
|
Community Support
|
|
|
type: subsection{#2}
|
|
|
|
Поддержка сообщества
|
|
Translated and reviewed by
Dmitry Belonogov
|
|
|
|
Located in
./learning-more/learning-more.tex
:126
|
|
1628.
|
|
|
If you've exhausted all these resources and still can't find answers to your questions, visit Community Support at \url{http://www.ubuntu.com/support/CommunitySupport}.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
Если Вы исчерпали все вышеперечисленные ресурсы и все еще не можете найти ответы на свои вопросы, посетите сайт поддержки сообщества url{http://www.ubuntu.com/support/CommunitySupport}.
|
|
Translated and reviewed by
AsstZD
|
|
|
|
Located in
main.tex:40
|
|
1629.
|
|
|
\LoadLicenseFile
|
|
|
TRANSLATORS: leave this command alone
type: document
|
|
|
|
\LoadLicenseFile
|
|
Translated and reviewed by
Dmitry Belonogov
|
|
|
|
Located in
./backmatter/license.tex
:31
|
|
1630.
|
|
|
\printglossaries
|
|
|
TRANSLATORS: do not translate this line
type: document
|
|
|
|
\printglossaries
|
|
Translated and reviewed by
Dmitry Belonogov
|
|
|
|
Located in
./backmatter/glossary.tex
:4
|
|
1631.
|
|
|
Credits
|
|
|
type: chapter{#2}
|
|
|
|
Благодарности
|
|
Translated and reviewed by
Nizzzia
|
|
|
|
Located in
./backmatter/credits.tex
:3
|