Browsing Lithuanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Lithuanian guidelines.
1423 of 1647 results
14.
\newglossaryentry{maximize}{name={\emph{maximize}}, description={When you maximize an application in Ubuntu it will fill the whole desktop, excluding the panels.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{maximize}{name={\emph{išdidinimas}}, description={Ubuntu sistemoje išdidintas programos langas užpildys visą darbastalį (išskyrus skydelius).}, plural={\emph{išdidinimai}}}
Translated by Vytautas Bačiulis
Reviewed by Vytautas Bačiulis
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :83
15.
\newglossaryentry{MeMenu}{name={MeMenu}, description={The MeMenu in Ubuntu 10.04 allows you to manage your presence on social networking services. It also allows you to publish status messages to all of your accounts by entering updates into a text field.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{MeMenu}{name={MeMenu}, description={Ubuntu 10.04 sistemoje MeMenu leidžia jums valdyti naudojamų socialinių tinklų tarnybas. Ši programa taip pat leidžia publikuoti statuso žinutes visose savo socialinių tinklų sąskaitose, nurodant teksto laukelyje atnaujinimus.}}
Translated and reviewed by Vytautas Bačiulis
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :86
16.
\newglossaryentry{minimize}{name={minimize}, description={When you minimize an open application, it sits in an applet on a panel. If you click on a minimized applications panel button, it will then be restored to its normal state and allow you to interact with it.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{minimize}{name={sumažinimas}, description={Kai sumažinate programos langą, jis atsiduria specialiame skydelio įtaise. Jeigu spustelėsite skydelyje ant sumažinto programos lango mygtuko, programos langas bus atstatytas į normalią būseną ir jūs galėsite toliau ja naudotis.}, plural={sumažinimai}}
Translated and reviewed by Vytautas Bačiulis
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :90
17.
\newglossaryentry{notification area}{name={notification area}, description={The notification area is an applet on the panel that provides you with all sorts of information such as volume control, the current song playing in Rhythmbox, your internet connection status and email status.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{notification area}{name={pranešimų vieta}, description={Pranešimų vieta yra įtaisas skydelyje, kuris teikia įvairią informaciją kaip garso valdymas, kuri daina skamba Rhythmbox muzikos grotuve, jūsų interneto ryšio ir el. pašto būklė.}, plural={pranešimų vietos}}
Translated and reviewed by Vytautas Bačiulis
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :94
18.
\newglossaryentry{output}{name={output}, description={The output of a command is any text it displays on the next line after typing a command and pressing enter, \eg, if you type \commandlineapp{pwd} into a terminal and press \keystroke{Enter}, the directory name it displays on the next line is the output.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{output}{name={išvestis}, description={Komandos išvestis yra bet koks tekstas, kuris rodomas kitoje eilutėje po komandos įvedimo ir Enter paspaudimo. Pavyzdžiui, jeigu terminale įvestumėte \commandlineapp{pwd} ir paspaustumėte \keystroke{Enter}, tai kitoje eilutėje rodomas aplanko pavadinimas būtų laikomas išvestimi.}, plural={išvestys}}
Translated and reviewed by Vytautas Bačiulis
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :96
19.
\newglossaryentry{package}{name={package}, description={Debian package files that hold the core information and code for applications to run.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{package}{name={paketas}, description={Debian paketų failuose laikoma pagrindinė informacija ir programų veikimui būtini kodai.}, plural={paketai}}
Translated and reviewed by Vytautas Bačiulis
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :103
20.
\newglossaryentry{panel}{name={panel}, description={A panel is a bar that sits on the edge of your screen. It contains \glspl{applet} which provide useful functions such as running programs, viewing the time, or accessing the main menu.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{panel}{name={skydelis}, description={Skydelis yra ekrano krašte rodoma juosta. Jame sudėti \glspl{applet}, teikiantys naudingas funkcijas, tokias kaip programų paleidimas, laiko peržiūra ar pagrindinio meniu pasiekimas.}, plural={skydeliai}}
Translated by Vytautas Bačiulis
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :104
21.
\newglossaryentry{parameter}{name={parameter}, description={Parameters are special options that you can use with other commands in the terminal to make that command behave differently, this can make a lot of commands far more useful.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{parameter}{name={parametras}, description={Parametrai yra specialios parinktys, kurias galima naudoti terminale su kitomis komandomis. Jie yra naudojami, kai norima pagal savo poreikius pakeisti kažkurios komandos įvykdymą. Tokiais atvejais daugelis komandų tampa naudingesnėmis.}, plural={parametrai}}
Translated by Vytautas Bačiulis
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :108
22.
\newglossaryentry{prompt}{name={prompt}, description={The prompt displays some useful information about your computer, it can be customized to display in different colors as well as being able to display the time, date and current directory as well as almost anything else you like.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{prompt}{name={raginimas}, description={Raginimas rodo naudingą informaciją apie kompiuterį. Jį galima nustatyti naudoti skirtingas spalvas, rodyti laiką, datą ir darbinį aplanką bei daugelį kitų dalykų.}, plural={raginimai}}
Translated and reviewed by Vytautas Bačiulis
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :126
23.
\newglossaryentry{proprietary}{name={proprietary}, description={Software made by companies that don't release their source code under an open-source license.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{proprietary}{name={nuosavybinė}, description={Programinė įranga, kurią sukūrusios kompanijos neatskleidžia jų programinio kodo pagal atviro kodo licenciją.}}
Translated and reviewed by Vytautas Bačiulis
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :99
1423 of 1647 results

This translation is managed by Ubuntu Lithuanian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aurimas Fišeras, Deluxer, Gintautas Miliauskas, John Xygonakis, Jonas Geležis, Josh Holland, Jurgita, Mantas Kriaučiūnas, Mantas Zimnickas, Paulius Sladkevičius @ hbee, Simas J, Tomas Valentukevičius, UBUNTUVISION, Vytautas Bačiulis, madrakas, robas.