Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
8998 of 2980 results
89.
Quickly turn sticky keys on and off
(itstool) path: note/title
快速开启和关闭粘滞键
Translated by Carlos Gong
Located in C/a11y-stickykeys.page:66
90.
Select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui> (above <gui>Sticky Keys</gui>) to turn sticky keys on and off from the keyboard. When this option is selected, you can press <key>Shift</key> five times in a row to enable or disable sticky keys.
(itstool) path: note/p
(no translation yet)
Located in C/a11y-stickykeys.page:57
91.
You can also turn sticky keys on and off by clicking the <link xref="a11y-icon">accessibility icon</link> on the top bar and selecting <gui>Sticky Keys</gui>.
(itstool) path: choose/p
(no translation yet)
Located in C/a11y-stickykeys.page:63
92.
If you press two keys at once, you can have sticky keys turn itself off temporarily to let you enter a keyboard shortcut in the normal way.
(itstool) path: page/p
如果同时按下两个键,粘滞键功能会临时关闭,您可以用正常的方式输入键盘快捷键。
Translated by Carlos Gong
Located in C/a11y-stickykeys.page:77
93.
For example, if you have sticky keys turned on but press <key>Alt</key> and <key>Tab</key> simultaneously, sticky keys would not wait for you to press another key if you had this option turned on. It <em>would</em> wait if you only pressed one key, however. This is useful if you are able to press some keyboard shortcuts simultaneously (for example, keys that are close together), but not others.
(itstool) path: page/p
例如,如果您打开了此选项,并且您开启了粘滞键,但同时按下了 <key>Alt</key> 和 <key>Tab</key> 键,粘滞键不会等待您按下另一键。但是,如果您只按了一个键,它<em>将会</em>等待您按下另一个。如果您能够同时按下某些键盘快捷键(例如,紧邻的几个键)但不能按住其他快捷键,此选项将非常有用。
Translated by Aron Xu
Located in C/a11y-stickykeys.page:82
94.
Select <gui>Disable if two keys are pressed together</gui> to enable this.
(itstool) path: page/p
选择<gui>若同时按下两个键则禁用</gui>可启用此选项。
Translated by Aron Xu
Located in C/a11y-stickykeys.page:91
95.
You can have the computer make a "beep" sound when you start typing a keyboard shortcut with sticky keys turned on. This is useful if you want to know that sticky keys is expecting a keyboard shortcut to be typed, so the next key press will be interpreted as part of a shortcut. Select <gui>Beep when a modifier key is pressed</gui> to enable this.
(itstool) path: page/p
您可以对计算机进行设置,使其在您开始按键盘快捷键时(粘滞键开启的情况下)发“哔”声。如果您想要知道粘滞键是否认为要输入的是键盘快捷键,以及下一个按键是否是快捷键的一部分,这将非常有用。选择<gui>当按下修饰键时发出蜂鸣声</gui>可启用此功能。
Translated by Aron Xu
Located in C/a11y-stickykeys.page:95
96.
Enable visual alerts to flash the screen or window when an alert sound is played.
(itstool) path: info/desc
播放警告声时,启用视觉警告:屏幕或窗口闪烁。
Translated by Aron Xu
Located in C/a11y-visualalert.page:14
97.
Flash the screen for alert sounds
(itstool) path: page/title
警告声响起时屏幕闪烁
Translated by Aron Xu
Located in C/a11y-visualalert.page:25
98.
Your computer will play a simple alert sound for certain types of messages and events. If you have a hard time hearing these sounds, you can have either the entire screen or your current window visually flash whenever the alert sound is played.
(itstool) path: page/p
您的计算机将针对特定类型的消息和事件播放简单的警告声。如果您很难听到这些声音,可以在播放警告声时让整个屏幕或当前窗口闪烁。
Translated by Aron Xu
Located in C/a11y-visualalert.page:29
8998 of 2980 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aron Xu, Carlos Gong, Dingyuan Wang, Doug Smythies, Edwin Wang, Gunnar Hjalmarsson, Luo Lei, TeliuTe, Tianhu Zhang, Wang Dianjin, YunQiang Su, fenglb, jiaowen520li.