|
383.
|
|
|
Open <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq>, and click the device that you wish to add a profile to.
|
|
|
(itstool) path: when/p
(itstool) path: choose/p
|
|
|
|
Abra <guiseq><gui>Configurações do sistema </gui><gui>Cor</gui></guiseq> e clique no dispositivo para o qual você deseja adicionar um perfil.
|
|
Translated and reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
C/color-assignprofiles.page:30
C/color-assignprofiles.page:35
|
|
384.
|
|
|
By clicking <gui>Add profile</gui> you can select an existing profile or import a new file.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Clicando em <gui>Adicionar perfil</gui> você pode selecionar um perfil existente ou importar um novo arquivo.
|
|
Translated and reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
C/color-assignprofiles.page:40
|
|
385.
|
|
|
Each device can have multiple profiles assigned to it, but only one profile can be the <em>default</em> profile. The default profile is used when there is no extra information to allow the profile to be chosen automatically. An example of this automatic selection would be if one profile was created for glossy paper and another plain paper.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Cada dispositivo pode ter vários perfis atribuídos a ele, mas apenas um perfil pode ser o perfil <em>padrão</em>. O perfil padrão é utilizado quando não há informações que permitam que o perfil seja escolhido automaticamente. Um exemplo dessa seleção automática aconteceria se fosse criado um perfil para papel brilhante e outro para papel comum.
|
|
Translated and reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
C/color-assignprofiles.page:44
|
|
386.
|
|
|
You can make a profile default by changing it with the radio button.
|
|
|
(itstool) path: figure/desc
|
|
|
|
Você pode tornar um perfil padrão, alterando-o com o botão de opção.
|
|
Translated and reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
C/color-assignprofiles.page:54
|
|
387.
|
|
|
If calibration hardware is connected the <gui>Calibrate…</gui> button will create a new profile.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Se o hardware de calibração está ligado o botão <gui>Calibrar...</gui> vai criar um novo perfil.
|
|
Translated by
Rodrigo Soares Fragozo
|
|
Reviewed by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
|
|
Located in
C/color-assignprofiles.page:58
|
|
388.
|
|
|
Calibrating your camera is important to capture accurate colors.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Calibrar sua câmera é importante para capturar cores precisas.
|
|
Translated by
Wilmerson Felipe
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
C/color-calibrate-camera.page:11
|
|
389.
|
|
|
How do I calibrate my camera?
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Como faço para calibrar minha câmera?
|
|
Translated by
Wilmerson Felipe
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
C/color-calibrate-camera.page:20
|
|
390.
|
|
|
Camera devices are calibrated by taking a photograph of a target under the desired lighting conditions. By converting the RAW file to a TIFF file, it can be used to calibrate the camera device in the color control panel.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Dispositivos de câmera são calibrados por ter uma fotografia de um alvo nas condições de iluminação desejada. Ao converter o arquivo RAW em um arquivo TIFF, ele pode ser usado para calibrar o dispositivo da câmera no painel de controle de cor.
|
|
Translated by
Wilmerson Felipe
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
C/color-calibrate-camera.page:22
|
|
391.
|
|
|
You will need to crop the TIFF file so that just the target is visible. Ensure the white or black borders are still visible. Calibration will not work if the image is upside-down or is distorted by a large amount.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Você vai precisar cortar o arquivo TIFF para somente o alvo esteja visível. Certifique-se de que as bordas brancas ou pretas ainda estejam visíveis. A calibração não vai funcionar se a imagem estiver de cabeça para baixo ou estiver muito distorcida.
|
|
Translated and reviewed by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
|
|
Located in
C/color-calibrate-camera.page:28
|
|
392.
|
|
|
The resulting profile is only valid under the lighting condition that you acquired the original image from. This means you might need to profile several times for <em>studio</em>, <em>bright sunlight</em> and <em>cloudy</em> lighting conditions.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
O perfil resultante é válido apenas sob a condição de iluminação que você obteve a imagem original. Isto significa que você pode precisar desse perfil várias vezes para as condições de iluminação <em>estúdio</em>, <em>luz solar</em> e <em>nublado</em>.
|
|
Translated by
Renato Krupa
|
|
Reviewed by
Tiago Hillebrandt
|
|
|
|
Located in
C/color-calibrate-camera.page:36
|