|
224.
|
|
|
You may need to provide the administrative password to complete the installation.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Pode ser necessário fornecer a senha de administrador para concluir a instalação.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
C/app-cheese.page:52
|
|
225.
|
|
|
For help with using Cheese, read the <link href="help:cheese">Cheese user guide</link>.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Para obter ajuda com o uso do Cheese, leia o <link href="help:cheese"> guia do usuário Cheese </link>.
|
|
Translated and reviewed by
Doug Smythies
|
|
|
|
Located in
C/app-cheese.page:27
|
|
226.
|
|
|
You need to install Cheese before you can read the Cheese user guide.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Você precisa instalar o Cheese para poder ler o guia de usuário do Cheese.
|
|
Translated by
Neliton Pereira Jr.
|
|
Reviewed by
Rafael Neri
|
|
|
|
Located in
C/app-cheese.page:63
|
|
227.
|
|
|
Verify your backup was successful.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Verifique se a sua cópia de segurança foi bem sucedida.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
C/backup-check.page:7
|
|
228.
|
|
|
Check your backup
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Verifique sua cópia de segurança
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
C/backup-check.page:18
|
|
229.
|
|
|
After you have backed up your files, you should make sure that the backup was successful. If it didn't work properly, you could lose important data since some files could be missing from the backup.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Após você ter efetuado uma cópia de segurança de seus arquivos, você deve se assegurar que a cópia de segurança foi bem-sucedida. Se ela não funcionar corretamente, você poderá perder dados importantes, já que alguns arquivos poderão estar faltando na cópia de segurança.
|
|
Translated by
Neliton Pereira Jr.
|
|
Reviewed by
Rafael Neri
|
|
|
|
Located in
C/backup-check.page:20
|
|
230.
|
|
|
When you use the file manager to copy or move files, the computer checks to make sure that all of the data transferred correctly. However, if you are transferring data that is very important to you, you may want to perform additional checks to confirm that your data has been transferred properly.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Quando você usa o gerenciador de arquivos para copiar ou mover arquivos, o computador faz uma verificação para assegurar que todos os dados foram transferidos corretamente. Entretanto, se você está transferindo dados que são muito importantes para você, talvez você queira executar verificações adicionais para confirmar que seus dados foram corretamente transferidos.
|
|
Translated by
Neliton Pereira Jr.
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
C/backup-check.page:24
|
|
231.
|
|
|
You can do an extra check by looking through the copied files and folders on the destination media. By checking to make sure that the files and folders you transferred are actually there in the backup, you can have extra confidence that the process was successful.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Você pode fazer uma verificação extra olhando pelos arquivos e pastas copiadas na mídia de destino. Ao se assegurar que os arquivos e pastas que você transferiu estão mesmo lá na cópia de segurança, você poderá ter uma confiança extra de que o processo foi bem-sucedido.
|
|
Translated by
Neliton Pereira Jr.
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
C/backup-check.page:30
|
|
232.
|
|
|
If you find that you do regular backups of large amounts of data, you may find it easier to use a dedicated backup program, such as <app>Déjà Dup</app>. Such a program is more powerful and more reliable than just copying and pasting files.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Se você faz cópias de segurança regulares de uma quantidade grande de dados, você poderá achar mais fácil usar um sistema de cópias de segurança dedicado, como o <app>Dèjà Dup</app>. Tais programas têm mais recursos e são mais confiáveis do que simplesmente copiar e colar arquivos.
|
|
Translated by
Neliton Pereira Jr.
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
C/backup-check.page:35
|
|
233.
|
|
|
Learn how often you should backup your important files to make sure that they're safe.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Saiba com que frequência você deve fazer backup de seus arquivos importantes para se certificar de que eles estão seguros.
|
|
Translated by
Renato Krupa
|
|
Reviewed by
Tiago Hillebrandt
|
|
|
|
Located in
C/backup-frequency.page:7
|