|
1298.
|
|
|
<gui>Single click to open items</gui>
|
|
|
(itstool) path: item/title
|
|
|
|
<gui>Enkele muisklik om items te openen</gui>
|
|
Translated and reviewed by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
C/nautilus-behavior.page:42
|
|
1299.
|
|
|
<gui>Double click to open items</gui>
|
|
|
(itstool) path: item/title
|
|
|
|
<gui>Dubbelklikken om items te openen</gui>
|
|
Translated and reviewed by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
C/nautilus-behavior.page:43
|
|
1300.
|
|
|
By default, clicking selects files and double-clicking opens them. You can instead choose to have files and folders open when you click on them once. When you use single-click mode, you can hold down the <key>Ctrl</key> key while clicking to select one or more files.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Standaard worden bestanden met één muisklik geselecteerd en met een dubbelklik geopend. In plaats daarvan kunt u ervoor kiezen bestanden en mappen te openen met één muisklik. Als u éénmalig klikken gebruikt, dan kunt u de <key>Ctrl</key>-toets ingedrukt houden terwijl u klikt om één of meer bestanden te selecteren.
|
|
Translated and reviewed by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
C/nautilus-behavior.page:44
|
|
1301.
|
|
|
<gui>Open each folder in its own window</gui>
|
|
|
|
<gui>Elke map in zijn eigen venster openen</gui>
|
|
Translated and reviewed by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
C/nautilus-behavior.page:41(item/title)
|
|
1302.
|
|
|
When you open a folder in the file manager, it will normally open in the same window. You can right-click a folder and select <gui>Open in New Window</gui> to open any single folder in a new window. If you often do this, select this option if you would rather have each folder open in its own window by default.
|
|
|
|
Als u een map opent in bestandsbeheer, zal deze normaal in hetzelfde venster openen. U kunt rechtsklikken op een map en <gui>Open in een nieuw venster</gui> kiezen om een map in een nieuw venster te openen. Als u dit vaak doet, selecteer dan deze optie als u liever wilt dat elke map standaard opent in een eigen venster.
|
|
Translated and reviewed by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
C/nautilus-behavior.page:42(item/p)
|
|
1303.
|
|
|
Executable text files
|
|
|
(itstool) path: section/title
|
|
|
|
Uitvoerbare tekstbestanden
|
|
Translated by
Prince22
|
|
Reviewed by
Redmar
|
|
|
|
Located in
C/nautilus-behavior.page:53
|
|
1304.
|
|
|
An executable text file is a file that contains a program that you can run (execute). The <link xref="nautilus-file-properties-permissions">file permissions</link> must also allow for the file to run as a program. The most common are Shell, Python, and Perl scripts. These have extensions .sh, .py and .pl, respectively.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Een uitvoerbaar tekstbestand is een bestand dat een programma bevat dat u kunt draaien (uitvoeren). De <link xref="nautilus-file-properties-permissions#files">bestandsrechten</link> moeten het draaien van een programma ook toestaan. De meest voorkomende zijn Shell-, Python- en Perlscripts. Deze hebben respectievelijk de extensie .sh, .py en .pl.
|
|
Translated and reviewed by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
C/nautilus-behavior.page:49
|
|
1305.
|
|
|
You can select to <gui>Run executable text files when they are opened</gui>, <gui>View executable text files when they are opened</gui> or <gui>Ask each time</gui>. If the last option is selected, a window will appear asking if you wish to run or view the selected text file.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
U kunt kiezen tussen <gui>Uitvoerbare tekstbestanden uitvoeren wanneer ze geopend worden</gui>, <gui>Uitvoerbare tekstbestanden bekijken wanneer ze geopend worden</gui> of <gui>Elke keer vragen</gui>. Als de laatste optie gekozen is, dan verschijnt er een venster waarin gevraagd wordt of u het geselecteerde tekstbestand wilt uitvoeren of bekijken.
|
|
Translated and reviewed by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
C/nautilus-behavior.page:50
|
|
1306.
|
|
|
File manager trash preferences
|
Context: |
|
link
|
|
|
(itstool) path: info/title
|
|
|
|
Voorkeuren voor de prullenbak in bestandsbeheer
|
|
Translated and reviewed by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
C/nautilus-behavior.page:106
|
|
1307.
|
|
|
Trash
|
|
|
(itstool) path: section/title
|
|
|
|
Prullenbak
|
|
Translated by
Prince22
|
|
Reviewed by
Redmar
|
|
|
|
Located in
C/nautilus-behavior.page:108
|