Browsing Dutch translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Dutch guidelines.
10341043 of 2980 results
1034.
When you add multiple layouts, you can quickly switch between them using the keyboard layout icon in the menu bar. The menu will display a short identifier for the current layout, such as <gui>en</gui> for the standard English layout. Click the layout indicator and select the layout you want to use from the menu.
(itstool) path: page/p
Wanneer u meerdere indelingen toevoegt, dan kunt u snel wisselen via het toetsenbordindeling-pictogram in de menubalk. Het menu toont een korte tekst waaraan de huidige indeling herkend wordt, zoals <gui>USA</gui> of <gui>Nederland</gui>. Klik op de indeling-indicator en selecteer uit het menu de indeling die u wilt gebruiken.
Translated and reviewed by Hannie Dumoleyn
Located in C/keyboard-layouts.page:66
1035.
When you use multiple layouts, you can choose to have all windows use the same layout or to set a different layout for each window. Using a different layout for each window is useful, for example, if you're writing an article in another language in a word processor window. Your keyboard selection will be remembered for each window as you switch between windows.
(itstool) path: page/p
Wanneer u meerdere indelingen gebruikt, dan kunt u ervoor kiezen om voor alle vensters dezelfde indeling te gebruiken, of u kunt voor elk venster een andere indeling instellen. Het gebruik van een andere indeling voor elk venster kan bijvoorbeeld nuttig zijn als u een artikel schrijft in een andere taal in een tekstverwerkersvenster. Uw toetsenbordkeuze zal onthouden worden voor elk venster terwijl u tussen vensters wisselt.
Translated and reviewed by Hannie Dumoleyn
Located in C/keyboard-layouts.page:72
1036.
By default, new windows will use the default keyboard layout. You can instead choose to have them use the layout of the window you were last using. The default layout is the layout at the top of the list. Use the <gui>↑</gui> and <gui>↓</gui> buttons to move layouts up and down in the list.
(itstool) path: page/p
Normaal zullen nieuwe vensters de standaard toetsenbordindeling gebruiken. Maar u kunt zorgen dat ze de indeling gebruiken van het venster dat u als laatste gebruikte. De standaardindeling is de indeling bovenaan het lijstje. Gebruik de knoppen <gui>↑</gui> en <gui>↓</gui> om indelingen naar boven of naar beneden in de lijst te verplaatsen.
Translated and reviewed by Hannie Dumoleyn
Located in C/keyboard-layouts.page:78
1037.
You can also set a keyboard shortcut to quickly switch between your selected keyboard layouts. Click <gui>Options</gui>, then locate the option group <gui>Key(s) to change layout</gui>. Select one or more keyboard shortcuts to change layouts. Some of the options only modify the layout while you hold down a key, rather than change the layout when you press the key.
(itstool) path: page/p
U kunt ook een sneltoets instellen om snel te schakelen tussen de door u geselecteerde toetsenbordindelingen. Klik op <gui>Opties</gui> en ga naar de keuzegroep <gui>De toets(en) om de indeling te veranderen</gui>. Kies een of meer sneltoetsen om de indeling te veranderen. Sommige van de opties wijzigen alleen de indeling als u de toets indrukt houdt en niet wanneer u de toets alleen indrukt.
Translated and reviewed by Hannie Dumoleyn
Located in C/keyboard-layouts.page:84
1038.
Custom options
(itstool) path: note/title
Aangepaste opties
Translated and reviewed by Hannie Dumoleyn
Located in C/keyboard-layouts.page:102
1039.
You may want to add certain symbols to specific keys or adjust custom option and behaviors. You can do this by clicking <gui>Options</gui>.
(itstool) path: note/p
Mogelijk wilt u bepaalde symbolen toevoegen aan bepaalde toetsen of aangepaste opties en gedrag wijzigen. U kunt dit doen door te klikken op <gui>Opties</gui>.
Translated and reviewed by Hannie Dumoleyn
Located in C/keyboard-layouts.page:103
1040.
Use applications and the desktop without a mouse.
(itstool) path: info/desc
Toepassingen en het bureaublad gebruiken zonder muis.
Translated and reviewed by Hannie Dumoleyn
Located in C/keyboard-nav.page:21
1041.
Keyboard navigation
(itstool) path: page/title
Toetsenbordnavigatie
Translated and reviewed by Hannie Dumoleyn
Located in C/keyboard-nav.page:24
1042.
This page details keyboard navigation for people who cannot use a mouse or other pointing device, or who want to use a keyboard as much as possible. For keyboard shortcuts that are useful to all users, see <link xref="shell-keyboard-shortcuts"/> instead.
(itstool) path: page/p
Deze pagina bevat details over toetsenbordnavigatie voor mensen die geen muis of aanwijsapparaat kunnen gebruiken, of die zoveel mogelijk een toetsenbord willen gebruiken.
Translated and reviewed by Hannie Dumoleyn
Located in C/keyboard-nav.page:34
1043.
If you cannot use a pointing device like a mouse, you can control the mouse pointer using the numeric keypad on your keyboard. See <link xref="mouse-mousekeys"/> for details.
(itstool) path: note/p
Als u geen aanwijsapparaat zoals een muis kunt gebruiken, dan kunt u de muisaanwijzer besturen via het numerieke toetsenbord. Zie <link xref="mouse-mousekeys"/> voor meer informatie.
Translated and reviewed by Hannie Dumoleyn
Located in C/keyboard-nav.page:40
10341043 of 2980 results

This translation is managed by Ubuntu Dutch Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André van Soeren, Arnoud Imron, Balaam's Miracle, BasH, Doug Smythies, Geoffrey De Belie, Gunnar Hjalmarsson, Hannie Dumoleyn, Harmen H, Jeremy Bícha, Joost Florijn, Kevin Godby, Matthew East, Pjotr12345, Prince22, Rachid, Redmar, Robin-cominotto, RobinJ, Silke, Soul-Sing, Stefan de Vries, Timo, asphyxia, ivo glasius, rob, willem van gansen.