Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
399408 of 2980 results
399.
Using an expensive device such as a ColorMunki works out cheaper only if you are profiling a large number of ink sets or paper types.
(itstool) path: page/p
Usar un dispositivo costoso como un ColorMunki solo resulta menos costoso si está perfilando un gran número de conjuntos de tinta o tipos de papel.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in C/color-calibrate-printer.page:38
400.
If you change your ink supplier, make sure you recalibrate the printer!
(itstool) path: note/p
Si cambia el proveedor de tinta, asegúrese de recalibrar la impresora.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in C/color-calibrate-printer.page:44
401.
Calibrating your scanner is important to capture accurate colors.
(itstool) path: info/desc
Calibrar su escáner es importante para capturar colores precisos.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in C/color-calibrate-scanner.page:12
402.
How do I calibrate my scanner?
(itstool) path: page/title
¿Cómo puedo calibrar mi escáner?
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
Located in C/color-calibrate-scanner.page:28
403.
You scan in your target file and save it as an uncompressed TIFF file. You can then click <gui>Calibrate…</gui> from <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> to create a profile for the device.
(itstool) path: when/p
(itstool) path: choose/p
Puede escanear su archivo destino y guardarlo como un TIFF sin comprimir. Entonces puede pulsar <gui>Calibrar...</gui> desde <guiseq><gui>Configuración del sistema</gui><gui>Color</gui></guiseq> para crear un perfil para el dispositivo.
Translated by Marcelo Poli
Reviewed by Jose Luis Tirado
Located in C/color-calibrate-scanner.page:32 C/color-calibrate-scanner.page:39
404.
Scanner devices are incredibly stable over time and temperature and do not usually need to be recalibrated.
(itstool) path: note/p
Los dispositivos de escáner son muy estables en el tiempo y a variaciones de temperatura por lo general no necesita ser recalibrado.
Translated by Asdfg
Reviewed by Paco Molinero
Located in C/color-calibrate-scanner.page:48
405.
Calibrating your screen is important to display accurate colors.
(itstool) path: info/desc
Es importante calibrar la pantalla para que esta muestre los colores con precisión.
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
Located in C/color-calibrate-screen.page:11
406.
How do I calibrate my screen?
(itstool) path: page/title
¿Cómo puedo calibrar mi pantalla?
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
Located in C/color-calibrate-screen.page:29
407.
Calibrating your screen is very easy to do and should be a hard requirement if you're involved in computer design or artwork.
(itstool) path: page/p
Calibrar la pantalla es muy fácil de hacer y resulta muy recomendable si está involucrado en el diseño por computador o en trabajos artísticos.
Translated and reviewed by Nacho Perea
Located in C/color-calibrate-screen.page:29
408.
By using a device called colorimeter you accurately measure the different colors that your screen is able to display. By running <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> you can easily create a profile, and the wizard will show you how to attach the colorimeter device and what settings to adjust.
(itstool) path: when/p
Usando un dispositivo llamado colorímetro, puede calibrar de manera precisa los colores que su pantalla es capaz de mostrar. Ejecutando <guiseq><gui>Configuración de sistema</gui><gui>Color</gui></guiseq> puede crear un perfil, y el asistente le mostrará como conectar el colorímetro y que opciones configurar.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in C/color-calibrate-screen.page:35
399408 of 2980 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Asdfg, Cristian Gonzalez, David de Obregon, Demuxer, Doug Smythies, Emilio Hidalgo Simon, Fermín Orbaiceta, Fernando Gutiérrez Ferrerías, Guillermina Avigliano, Gunnar Hjalmarsson, Hector A. Mantellini, Iván Legrán Bizarro, Javier Antonio Nisa Avila, Javier Honduvilla Coto, Javier Martínez Arrieta, Javier Nicolás, Jeremy Bícha, Jorge Hotus Salinas, Jorge Luis Granda, Jose Luis Tirado, Jose M, Juan Ignacio Rodríguez, Marcelo Magaña Silva, Marcelo Poli, Mario Rugiero, Matthew East, Monkey, Nacho Perea, Naudy Villarroel Urquiola, NeoRiddle, Paco Molinero, Pedro Carrasco, Samuel, Victor Herrero, Víctor Serradilla López, Yonatan Rivera, diego, evalckea, jamesjedimaster, mariomx08, nat6091, polkillas, raul caldes.