|
2898.
|
|
|
Do not use any nouns.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Ne koristite imenice.
|
|
Translated by
Naida Durmo
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
C/user-goodpassword.page:91
|
|
2899.
|
|
|
Choose a password that can be typed quickly, to decrease the chances of someone being able to make out what you have typed if they happen to be watching you.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Koristite šifru koju mozete otipkati brzo,da smanjite šansu da neko pogodi šta ste otipkali ako su Vas gledali.
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
C/user-goodpassword.page:77
|
|
2900.
|
|
|
Never write your passwords down anywhere. They can be easily found!
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Nikad ne zapisujte šifru nigdje. Moze se lahko pronaći.
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
C/user-goodpassword.page:81
|
|
2901.
|
|
|
Use different passwords for different things.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Koristite različite šifre za različite stvari.
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
C/user-goodpassword.page:108
|
|
2902.
|
|
|
Use different passwords for different accounts.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Koristite različite šifre za različite korisničke naloge.
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
C/user-goodpassword.page:113
|
|
2903.
|
|
|
If you use the same password for all of your accounts, anyone who guesses it will be able to access all of your accounts immediately.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Ako koristite iste šifre za sve vaše naloge, bilo tko ko pogodi, bit će u mogućnosti da pristupi svim Vašim nalozima.
|
|
Translated by
Dino Kujović
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
C/user-goodpassword.page:116
|
|
2904.
|
|
|
It can be difficult to remember lots of passwords, however. Though not as secure as using a different passwords for everything, it may be easier to use the same one for things that don't matter (like websites), and different ones for important things (like your online banking account and your email).
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Ipak,može biti teško zapamtiti mnogo šifri. Iako nije sigurno kao korištenje različitih šifri za sve,može Vam biti lakše da koristite iste šifre za nevažne stvari(kao sto su webstranice) i različite šifre za važnije stvari(kao sto su Vaš bankovni račun ili email)
|
|
Translated by
Naida Durmo
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
C/user-goodpassword.page:92
|
|
2905.
|
|
|
Change your passwords regularly.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Mijenjajte Vašu šifru redovno.
|
|
Translated by
Naida Durmo
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
C/user-goodpassword.page:129
|
|
2906.
|
|
|
You might not have the right codecs installed, or the DVD might be the wrong region.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Možda nemate instalirane odgovarajuće kodeke, ili je DVD iz pogrešnog regiona.
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
C/video-dvd.page:8
|
|
2907.
|
|
|
Why won't DVDs play?
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Zašto DVD ne radi?
|
|
Translated by
Naida Durmo
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
C/video-dvd.page:21
|