|
2762.
|
|
|
When you purchase music or products from these sources, Canonical receives a small portion of the profits in exchange for directing more business to these stores. Canonical, the company that created and continues to support the Ubuntu project, then uses this money to make Ubuntu better.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Cuando merca música o productu d'esos oríxenes, Canonical recibe una pequeña fraición de los beneficios pola mor de dirixir más negociu hacia eses tiendes. Canonical, la compañía que creó y sigue dando sofitu al proyeutu Ubuntu, emplega esi dineru p'ameyorar Ubuntu.
|
|
Translated by
ivarela
|
|
|
|
Located in
C/unity-shopping.page:31
|
|
2763.
|
|
|
Turn off online search results
|
|
|
(itstool) path: section/title
|
|
|
|
Desactivar resultaos de gueta en llinia.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
C/unity-shopping.page:38
|
|
2764.
|
|
|
If you don't want to receive online search suggestions, you can easily disable this feature.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Si nun quier recibir suxerencies de guetes en llinia, pue desactivar fácilmente esta carauterística.
|
|
Translated by
ivarela
|
|
|
|
Located in
C/unity-shopping.page:33
|
|
2765.
|
|
|
Open <gui>Privacy</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Abra <gui>Privacidá</gui>.
|
|
Translated by
ivarela
|
|
|
|
Located in
C/unity-shopping.page:40
|
|
2766.
|
|
|
Switch off <gui>Include online search results</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Desactive <gui>Incluyir resultaos de gueta en llinia</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
C/unity-shopping.page:50
|
|
2767.
|
|
|
Users
|
Context: |
|
link:trail
|
|
|
(itstool) path: info/title
|
|
|
|
Usuarios
|
|
Translated by
ivarela
|
|
|
|
Located in
C/user-accounts.page:7
|
|
2768.
|
|
|
<link xref="user-add">Add user</link> or <link xref="shell-guest-session">guest user</link>, <link xref="user-changepassword">change password</link>, <link xref="user-admin-change">administrators</link>...
|
|
|
|
<link xref="user-add">Amestar usuariu</link> o <link xref="shell-guest-session">usuariu invitáu</link>, <link xref="user-changepassword">camudar contraseña</link>, <link xref="user-admin-change">alministradores</link>...
|
|
Translated by
ivarela
|
|
|
|
Located in
C/user-accounts.page:8(info/desc)
|
|
2769.
|
|
|
User accounts
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Cuentes d'usuariu
|
|
Translated by
ivarela
|
|
|
|
Located in
C/user-accounts.page:24
|
|
2770.
|
|
|
Each person that uses the computer should have a different user account. This allows them to keep their files separate from yours and to choose their own settings. It's also more secure. You can only access a different user account if you know the password.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Cada persona qu'utiliza l'equipu tien de tener una cuenta d'usuariu distintu. Esto permíte-y caltener los sos ficheros separtaos de los suyos y escoyer la so propia configuración. Tamién ye más seguro. Namái pue acceder a una cuenta d'usuariu distintu si conoz la contraseña.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
C/user-accounts.page:26
|
|
2771.
|
|
|
Accounts
|
Context: |
|
link:trail
|
|
|
(itstool) path: info/title
|
|
|
|
Cuentes
|
|
Translated by
ivarela
|
|
|
|
Located in
C/user-accounts.page:33
|