Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
136145 of 184 results
136.
In order to save power, you can put your computer into one of a number of power-saving modes when you are not using it:
Gdy nie korzystasz z komputera, w celu zaoszczędzenia prądu możesz go ustawić w jeden z trybów oszczędzania energii:
Translated and reviewed by Artur Szymanski
Located in hardware/C/hardware.xml:538(para)
137.
<emphasis role="strong">Suspending</emphasis> a computer is like putting the computer to sleep. The computer will still be turned on and all of your work will be left open, but it will use much less power. You can wake the computer by pressing a key or clicking the mouse.
<emphasis role="strong">Wstrzymywanie</emphasis> jest jak uśpienie komputera. Komputer nadal będzie włączony i wszystkie Twoje programy pozostaną otwarte, ale będzie wykorzystywać znacznie mniej energii. Możesz obudzić komputer przez naciśnięcie klawisza lub kliknięcie myszą.
Translated and reviewed by Piotr Strębski
Located in hardware/C/hardware.xml:543(para)
138.
<emphasis role="strong">Hibernating</emphasis> is turning the computer off completely while saving the current state of the computer (such as keeping all of your open documents). When you turn the computer back on after hibernating, all of your work should be restored as it was before hibernation. No power is used when the computer is hibernating.
<emphasis role="strong">Hibernacja</emphasis> (tryb usypiania), to całkowite wyłączenie komputera, robione jednak z uprzednim zapisem aktualnego stanu komputera (np. informacje o otwartych dokumentach). Po wyjściu komputera z tego trybu, cała praca zostanie przywrócona do takiego stanu jaki był przed hibernacją. Podczas trybu hibernacji komputer nie zużywa energii.
Translated and reviewed by Artur Szymanski
Located in hardware/C/hardware.xml:551(para)
139.
<emphasis role="strong">Shutting down</emphasis> is turning the computer off completely, without saving the current state of the computer. No power is used when the computer is shut down.
<emphasis role="strong">Zamykanie</emphasis> to całkowite wyłączenie komputera, bez zapisywania aktualnego stanu działających aplikacji. Komputer nie zużywa energii kiedy jest wyłączony.
Translated and reviewed by Artur Szymanski
Located in hardware/C/hardware.xml:560(para)
140.
<emphasis role="strong">Resuming</emphasis> is bringing the computer out of a power saving mode and back into normal operation. You can resume the computer from being suspended by pressing a keyboard button or by clicking the mouse. You can resume from being hibernated by pressing the power button on your computer.
<emphasis role="strong">Wznawianie</emphasis> jest przełączaniem komputera z trybu oszczędzania energii do trybu normalnej pracy. Ze stanu wstrzymania komputera możesz wznowić jego pracę przez naciśnięcie klawisza na klawiaturze albo przez kliknięcie myszką. Ze stanu hibernacji możesz wznowić pracę komputera przez naciśniecie przycisku "power" na obudowie komputera.
Translated and reviewed by Artur Szymanski
Located in hardware/C/hardware.xml:567(para)
141.
You can manually put your computer into a power-saving mode by pressing the <application>User Switcher</application> in the top right hand corner of the screen and then pressing the appropriate button.
Można wprowadzić komputer w tryb oszczędzania energii klikając na <application>Przełącz użytkownika</application> w prawym górnym rogu ekranu i wybierając odpowiednią opcję.
Translated and reviewed by Piotr Strębski
Located in hardware/C/hardware.xml:577(para)
142.
Some computers may have problems going into certain power saving modes. The best way of checking if your computer can handle a power-saving mode is to try to switch to that mode and see if it behaves as you expected. Always make sure you save important documents before suspending or hibernating.
Niektóre komputery mogą mieć problem z pewnymi trybami oszczędności energii. Najlepszym sposobem sprawdzenia czy komputer może obsługiwać tryb oszczędności energii jest przełączenie się w ten tryb i zobaczenie czy komputer zachowuje się w spodziewany sposób. Zawsze należy się upewnić, że zapisane zostały ważne dane zanim komputer zostanie przełączony w stan wstrzymania lub hibernacji.
Translated and reviewed by Arkadiusz Lipiec
Located in hardware/C/hardware.xml:584(para)
143.
My computer does not suspend or hibernate correctly
Mój komputer nieprawidłowo przechodzi w stan wstrzymania lub hibernacji
Translated and reviewed by Artur Szymanski
Located in hardware/C/hardware.xml:594(title)
144.
Some computers are unable to suspend or hibernate correctly with Ubuntu. If this is the case for your computer, you may notice some of the following symptoms:
Niektóre komputery nie potrafią w Ubuntu przejść w stan wstrzymania lub hibernacji. Jeśli tak jest w przypadku Twojego komputera, możesz zauważyć następujące symptomy:
Translated and reviewed by Artur Szymanski
Located in hardware/C/hardware.xml:595(para)
145.
The computer does not turn off after you click to hibernate it.
Komputer nie wyłącza się po kliknięciu przycisku hibernacji.
Translated by Artur Szymanski
Reviewed by Piotr Strębski
Located in hardware/C/hardware.xml:602(para)
136145 of 184 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arkadiusz Lipiec, Artur Szymanski, Brunon Bierżeniuk, Fake Name, HB, Jakub Augustynowicz, Karol, Katsudon, Krzysztof Tataradziński, Maciej Bęcławski, Mateusz Tybura, Michał Zając, Piotr Paszyński, Piotr Strębski, TextPartner, Tomasz 'Zen' Napierala, Wiatrak, nikt_taki, tEster, wojtusm.