Browsing French (Canada) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with onboard in Ubuntu Yakkety template onboard.

310319 of 496 results
310.
Modifier auto-release after hide in seconds:
(no translation yet)
In Ubuntu:
Relâche automatique des modificateurs après dissimulation, en secondes[nbsp]:
Suggested by AO
Suggestions:
Relâche automatique des modificateurs après masquage, en secondes[nbsp]:
French onboard in Onboard 1.3 by Jean-Marc
Located in ../settings.ui.h:131
311.
Time after hiding the keyboard in seconds until latched and locked modifiers and layer keys are released automatically. Leave at 0.0 to not automatically release them.
(no translation yet)
In Ubuntu:
Temps, en secondes, jusqu'à ce que les touches modificatrices de fixation, de verrouillage et les touches de couche soient automatiquement libérées après avoir dissimulé le clavier. Laisser à 0.0 pour ne pas les libérer automatiquement.
Suggested by AO
Suggestions:
Temps, en secondes, jusqu'à ce que les touches de couche et modificatrices de fixation et de verrouillage soient automatiquement relâchées après masquage du clavier. Laisser à 0.0 pour ne pas les relâcher automatiquement.
French onboard in Onboard 1.3 by Jean-Marc
Located in ../settings.ui.h:132
312.
0,00
0,00
Translated and reviewed by AO
Located in ../settings.ui.h:133
313.
Key Behavior
Comportement de la touche
Translated and reviewed by AO
Located in ../settings.ui.h:134
314.
_Touch input:
_Entrée tactile[nbsp]:
Translated and reviewed by AO
Located in ../settings.ui.h:135
315.
_Input event source:
Source de l'événement d'entrée
Translated and reviewed by AO
Located in ../settings.ui.h:136
316.
Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with pop-up selections. The 'GTK' option offers better compatibility, but typing may fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up windows.
Choisir «[nbsp]XInput[nbsp] pour une frappe plus fiable pour les saisies de texte avec des choix de fenêtres contextuelles. L'option «[nbsp]GTK[nbsp]» offre un meilleure compatibilité, mais la frappe peut échouer si le pointeur est capturé ailleurs, par ex. avec des fenêtres contextuelles ouvertes.
Translated and reviewed by AO
Suggestions:
Choisissez «[nbsp]XInput[nbsp] pour une frappe plus fiable lors des saisies de texte avec une sélection de fenêtres contextuelles. L'option «[nbsp]GTK[nbsp]» offre un meilleure compatibilité, mais la frappe peut échouer si le pointeur est capturé ailleurs, par exemple avec des fenêtres contextuelles ouvertes.
French onboard in Onboard 1.3 by Anne017
Located in ../settings.ui.h:137
317.
Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with pop-up selections. The 'GTK' option offers better compatibility, but typing may fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up windows.
Choisir «[nbsp]XInput[nbsp] pour une frappe plus fiable pour les saisies de texte avec des choix de fenêtres contextuelles. L'option «[nbsp]GTK[nbsp]» offre un meilleure compatibilité, mais la frappe peut échouer si le pointeur est capturé ailleurs, par ex. avec des fenêtres contextuelles ouvertes.
Translated and reviewed by AO
Suggestions:
Choisissez «[nbsp]XInput[nbsp]» pour une saisie plus fiable des textes dans les pop-up. L'option «[nbsp]GTK[nbsp]» permet une meilleure compatibilité, mais la saisie peut échouer si le curseur est déjà actif ailleurs, une autre fenêtre pop-up par exemple.
French onboard in Onboard 1.3 by Launchpad Translations Administrators
Located in ../settings.ui.h:138
318.
Input Options
Options d'entrée
Translated and reviewed by AO
Suggestions:
Options de saisie
French onboard in Onboard 1.3 by Pierre Slamich
Located in ../settings.ui.h:139
319.
Delay between keystrokes in milliseconds:
Délai entre les frappes en millisecondes[nbsp]:
Translated and reviewed by AO
Located in ../settings.ui.h:140
310319 of 496 results

This translation is managed by Ubuntu French Canadian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AO, Francesco Fumanti.