Browsing Hebrew translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
615 of 164 results
6.
This is your NewtonHome page. You may edit this page however you like, but you can **not** delete it. This page will be loaded each time [[http://newton.sf.net|Newton]] is started.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
זהו עמוד ה-NewtonHome שלך. תוכל לערוך עמוד זה כראות עיניך, אך **לא** תוכל למחוק אותו. עמוד זה יטען עם כל הפעלה של [[http://newton.sf.net|ניוטון]].

Translated and reviewed by Yaron
Located in ../src/NewtonWikiText.py:21
7.
[[http://newton.sf.net|Newton]] is a serverless wiki applet for the GNOME2 Desktop Environment. It is meant to be easy to use, with little or no setup.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[[http://newton.sf.net|ניוטון]] הינו יישומון וויקי העובד ללא שרת עבור סביבת שולחן העבודה GNOME2. מטרת היישומון להיות קל לשימוש, עם מעט או ללא התקנה כלל.

Translated and reviewed by Yaron
Located in ../src/NewtonWikiText.py:23
8.
Please remember that [[http://newton.sf.net|Newton]] is in its early stages of development. Bugs and feature requests should be sent to the [[newton-users@lists.sourceforge.net|newton-users]] mailing list.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
נא זכור ש[[http://newton.sf.net|ניוטון]] הינו בשלבי הפיתוח המוקדמים שלו. באגים ובקשת תכונות ניתן לשלוח אל קבוצת הדיוור [[newton-users@lists.sourceforge.net|newton-users]].

Translated and reviewed by Yaron
Located in ../src/NewtonWikiText.py:25
9.
To add pages, add links to an existing page, then click on those links. Alternatively, click the //New// button.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
כדי להוסיף דפים, הוסף קישורים לדף קיים, ואז לחץ על הקישורים. לחילופין, לחץ על הלחצן //חדש//.
Translated and reviewed by Yaron
Located in ../src/NewtonWikiText.py:27
10.
= Document Formatting Syntax

[[http://newton.sf.net|Newton]] supports many types of document formatting through the use of a simple markup language. The markup language is easy to learn so that you can start formatting your documents very quickly. This page contains a description of all formatting supported by [[http://newton.sf.net|Newton]]. Each description will consist of both the wiki syntax needed for that formatting, and the formatted result.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
= תחביר עיצוב המסמך

[[http://newton.sf.net|ניוטון]] תומך במגוון סוגי עיצוב מסמך על ידי שימוש בשפת תגיות פשוטה. שפת התגיות הינה קלה ללמידה כך שתוכל להתחיל לעצב את המסמכים שלך מהר מאוד. דף זה מכיל תיאור של כל סוגי העיצוב הנתמכים על ידי [[http://newton.sf.net|ניוטון]]. כל תיאור מכיל הן את תחביר הוויקי הנדרש לעיצוב זה, ואת התוצאה המעוצבת.
Translated and reviewed by Yaron
Located in ../src/NewtonWikiText.py:42
11.
== Basic Text Formatting

[[http://newton.sf.net|Newton]] supports **bold**, ''monospaced'', //italic//, <del>strikethrough</del>, and __underlined__ text. These can also be done in **//__combination__//**!

Newton supports **bold**, ''monospaced'', //italic//, <del>strikethrough</del>, and __underlined__ text. These can also be done in **//__combination__//**!

You can also make <sub>subscripts</sub> and <sup>superscripts</sup>!

You can also make <sub>subscripts</sub> and <sup>superscripts</sup>!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
== עיצוב טקסט בסיסי

[[http://newton.sf.net|ניוטון]] תומך בטקסט **מודגש**, ''בעל רוחב אחיד'', //נטוי//, <del>בעל קו חוצה</del>, ו__בעל קו תחתון__ . כל אלו ניתנים **//__לשילוב__//**!

ניוטון תומך בטקסט **מודגש**, ''בעל רוחב אחיד'', //נטוי//, <del>בעל קו חוצה</del>, ו__בעל קו תחתון__ . כל אלו ניתנים **//__לשילוב__//**!

תוכל ליצור <sub>טקסט תחתי</sub> ו-<sup>טקסט עילי</sup>!

תוכל ליצור <sub>טקסט תחתי</sub> ו-<sup>טקסט עילי</sup>!
Translated and reviewed by Yaron
Located in ../src/NewtonWikiText.py:48
12.
== Unordered and Ordered Lists

Both ordered (//ie. numbered//) and unordered (//ie. bulleted//) lists are supported. Start a line with a ''#'' to add a ordered item and a ''*'' to add an unordered item. The number of ''#'''s or ''*'''s starting the line determines the level of the item in the list. For example,

* First level unordered item 1
* First level unordered item 2
** This is a second level item
* First level item 3

Produces this output:

* First level unordered item 1
* First level unordered item 2
** This is a second level item
* First level item 3

Similarly, for an ordered list,

# First level ordered item 1
# First level ordered item 2
## This is a second level item
# First level item 3

Produces this output:

# First level ordered item 1
# First level ordered item 2
## This is a second level item
# First level item 3
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
== רשימות מסודרות ולא מסודרות

ישנה תמיכה ברשימות מסודרות (//לדוגמה ממוספרות//) ולא מסודרות (//לדוגמה תבליטים//). התחל שורה עם התו ''#'' כדי להוסיף פריט מסודר ו-''*'' כדי להוסיף פריט לא מסודר. מספר תווי ה-''#''' או ''*''' הפותחים את השורה קובעים את רמת הפריט ברשימה. לדוגמה,

* פריט 1 לא מסודר ברמה ראשונה
* פריט 2 לא מסודר ברמה ראשונה
** זהו פריט ברמה שניה
* פריט 3 ברמה ראשונה

מייצר את הפלט הזה:

* פריט 1 לא מסודר ברמה ראשונה
* פריט 2 לא מסודר ברמה ראשונה
** זהו פריט ברמה שניה
* פריט 3 ברמה ראשונה

ובאופן דומה, לרשימה מסודרת,

# פריט 1 מסודר ברמה ראשונה
# פריט 2 מסודר ברמה ראשונה
## זהו פריט ברמה שניה
# פריט 3 ברמה ראשונה

מייצר את הפלט הזה:

# פריט 1 מסודר ברמה ראשונה
# פריט 2 מסודר ברמה ראשונה
## זהו פריט ברמה שניה
# פריט 3 ברמה ראשונה
Translated and reviewed by Yaron
Located in ../src/NewtonWikiText.py:60
13.
== Headings or Sections

[[http://newton.sf.net|Newton]] supports up to five levels of headings. Start a line with ''='' for a first level heading, ''=='' for a second level heading, ''==='' for a third level, and so on.

= Heading 1
Some text.
== Heading 2
Some more text.
=== Heading 3
And so on...

= Heading 1
Some text.
== Heading 2
Some more text.
=== Heading 3
And so on...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
== כותרות או פסקאות

[[http://newton.sf.net|ניוטון]] תומך בעד 5 רמות של פסקאות. התחל שורה עם ''='' לכותרת ברמה ראשונה, ''=='' לכותרת ברמה שניה, ''==='' לכותרת ברמה שלישית, וכן הלאה.

= כותרת 1
טקסט כלשהו.
== כותרת 2
עוד טקסט סתמי.
=== כותרת 3
וכן הלאה...

= כותרת 1
טקסט כלשהו.
== כותרת 2
עוד טקסט סתמי.
=== כותרת 3
וכן הלאה...
Translated and reviewed by Yaron
Located in ../src/NewtonWikiText.py:92
14.
== Internal and External Links

Links can be created to other [[http://newton.sf.net|Newton]] pages or to webpages on the Internet. Internal links can be created by simply typing a word in "camelcase" format. Like this, NewtonHome. If the wiki page that the link points to exists, it will appear green like the case of NewtonHome. Otherwise it will appear red like NonExistantPage.

You can make external links like [[http://www.pygtk.org|this]] or like this http://www.pygtk.org.

You can make external links like [[http://www.pygtk.org|this]] or like this http://www.pygtk.org.

Email is simple too! An email link is as easy as this [[dcraven@gmail.com|dcraven]] or this [[dcraven@gmail.com]].

Email is simple too! An email link is as easy as this [[dcraven@gmail.com|dcraven]] or this [[dcraven@gmail.com]].
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
== קישורים פנימיים וחיצוניים

ניתן ליצור קישורים לדפי [[http://newton.sf.net|ניוטון]] אחרים או לדפי אינטרנט ברחבי הרשת. ניתן ליצור קישורים פנימיים על ידי כתיבת מילים במבנה "הקפצת רישיות". כמו זה, NewtonHome. במידה ודף הוויקי אליו הקישור מפנה קיים, הוא יופיע בירוק כמו במקרה שלNewtonHome. אחרת הוא יופיע באדום כמו NonExistantPage.

תוכל ליצור קישורים חיצוניים כמו [[http://www.pygtk.org|זה]] או כמו זה http://www.pygtk.org.

תוכל ליצור קישורים חיצוניים כמו [[http://www.pygtk.org|זה]] או כמו זה http://www.pygtk.org.

דואר אלקטרוני פשוט גם כן! הוספת כתובת דואל פשוטה עד כדי כך [[dcraven@gmail.com|dcraven]] או כך [[dcraven@gmail.com]].

דואר אלקטרוני פשוט גם כן! הוספת כתובת דואל פשוטה עד כדי כך [[dcraven@gmail.com|רייבן]] או כך [[dcraven@gmail.com]].
Translated and reviewed by Yaron
Located in ../src/NewtonWikiText.py:112
15.
== Embedded Images

{{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif|I'm the Google Logo}}
Both local images and remote (on the Internet) images can be embedded into your documents easily with a simple syntax. There is also a GUI dialog available in the edit screen to make it even easier!

For example, if you are connected to the Internet right now, you should see the Google logo to the right of this text. It also has a caption!

To embed this image, I used the following syntax:
{{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif|I'm the Google Logo}}

Notice the space to the left of the URL where there is none on the right side in the above example? That means that we want the image to "float right". With this syntax, the image will appear on the right side of the document while the text neatly wraps around it. Think of it like this; there is a space on the left, because the image has been //shoved// to the right. The same works to make the image "float left" by simply putting the space on the right. The text after the ''|'' symbol is the caption.

If you want the image to appear centered in your document, put a space on both sides like this:
{{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif }}

And now the image appears centered. {{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif?200 }}

That image appears smaller though because I also used the simple image scaling syntax. The syntax that I used for the centered image looks like this:
{{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif?200 }}

Notice the "''?200''" part after the URL? This means that you want the image to appear 200 pixels wide, and scale the height automatically so that the image doesn't look stretched. If you **do** want to //stretch// the image, you can specify both width **and** height like this:

{{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif?500x50 }}
{{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif?500x50 }}

That means you want the image to be scaled to 500 pixels wide by 50 pixels high.

Locally stored (images on your own computer) can be embedded as well. Just specify the local path to the image file instead of a URL. For example, I could enter:

{{ /home/dcraven/newton.png }}

And that would display the image called ''newton.png'', centered in my document. The same scaling and positioning syntax that applied for remote images still applies exactly the same way for local images.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
== תמונות מוטמעות

{{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif|אני הלוגו של גוגל}}
תמונות מקומיות וגם מרוחקות (האינטרנט) ניתנות להטמעה into your אל תוך המסמכים שלך בקלות באמצעות תחביר פשוט. ישנו גם דיאלוג גרפי במסך העריכה כדי להקל על התהליך אפילו יותר!

לדוגמה, במידה ואתה מחובר לאינטרנט כעת, אתה אמור לראות את הלוגו של גוגל לימינו של טקסט זה. יש לו גם כותרת!

כדי להטמיע תמונה זו, נעשה שימוש בתחביר הבא:
{{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif|אני הלוגו של גוגל}}

שמתם לב לרווח לשמאלו של הקישור ולכך שאין רווח לימינו של אותו הקישור? משמעו שאנחנו מעוניינים שהתמונה "תצוף ימינה" . עם תחביר זה, התמונה תוצג לימינו של המסמך בעוד הטקסט סובב אותו. חשבו על כך בצורה הזו; ישנו רווח מצד שמאל, כיוון שהתמונה //נדחפה// לימין. נדרשות פעולות דומות כדי לגרום לתמונה לצוף לצד שמאל על ידי הוספת הרווחים מצד ימיןt. הטקסט שלאחר הסימן ''|'' הינו הכותרת.

אם ברצונכם למרכז את התמונה במסמך שלכם, הוסיפו רווחים משני הצדדים כמו כאן:
{{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif }}

וכעת התמונה מופיעה ממורכזת. {{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif?200 }}

כמו כן תמונה זו מופיעה קטנה יותר מכיוון שנעשה שימוש בתחביר הפשוט לשינוי גודל התמונה. התחביר בו נעשה שימוש עבור התמונה הממורכזת נראה כך:
{{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif?200 }}

שמתם לב לחלק בו כתוב "''?200''" לאחר הכתובת? משמעות חלק זה היא שרוחב התמונה יוגבל ל-200 פיקסלים, ושינוי הגובה נעשה אוטומטית כך התמונה לא תראה מתוחה. במידה ותהיו **מעוניינים** ב//מתיחת// התמונה, תוכלו לציין את הרוחב **ו**את הגובה כך:

{{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif?500x50 }}
{{ http://www.google.ca/intl/en_ca/images/logo.gif?500x50 }}

זה אומר שברצונכם לשנות את גודל התמונה ל-500 פיקסלים לרוחב על 50 פיקסלים לגובה.

תמונות המאוחסנות מקומית (תמונות שעל מחשבך) גם כן ניתנות להטמעה. פשוט ציינו את הנתיב המקומי אל קובץ התמונה במקום כתובת. לדוגמה, ניתן להזין:

{{ /home/dcraven/newton.png }}

אזי תוצג התמונה ''newton.png'', ממורכזת במסמך שלי. אותו התחביר המשמש לשינוי הגודל והמיקום התקף על תמונות מרוחקות תקף בדיוק באותה צורה על תמונות מקומיות.
Translated and reviewed by Yaron
Located in ../src/NewtonWikiText.py:126
615 of 164 results

This translation is managed by Ubuntu Hebrew Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Yaron.