|
510.
|
|
|
<h3>Contact Information</h3>
<p>Your Contact Information is taken directly and edited from where it is stored within your <b>Profile</b>. To add to or update this Contact Information click on <b>Edit Profile</b>. Once you have entered in the required information, click on <b>Edit My Résumé</b> to return to your Résumé area.</p>
<p> Note that you will need to <b>Save</b> any information you have entered in your Résumé area that you wish to keep, before exiting to your Profile.</p>
|
Context: |
|
artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/contactinformation.contactinformation.html
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<h3>Informations de contact</h3>
<p>Vos informations de contact correspondent à celles qui sont stockées dans votre <b>Profil</b>. Pour ajouter ou éditer ces informations, cliquez sur <b>Modifier le profil</b>. Une fois ces informations saisies, cliquez ensuite sur <b>Mon CV</b> pour retourner à l'édition de votre curriculum vitae.</p>
<p>Notez que vous devez <b>Enregistrer</b> les informations que vous avez saisies dans la zone de votre curriculum vitae avant de vous rendre dans votre profil, sinon vous perdez les dernières modifications.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/contactinformation.contactinformation.html
|
|
511.
|
|
|
<h3>Cover Letter</h3>
<p>The Cover Letter area allows you to create a message for those users reviewing your Résumé. Using the HTML editor you can format the Cover Letter as required.</p>
|
Context: |
|
artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/coverletter.coverletter.html
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<h3>Lettre de présentation</h3>
<p>La zone Lettre de motivation vous permet de créer un message à l'intention des utilisateurs qui examinent votre CV. À l'aide de l'éditeur HTML, vous pouvez mettre en forme la lettre de présentation selon vos besoins.</p> <p>Il s'agit d'une zone de texte.
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/coverletter.coverletter.html
|
|
512.
|
|
|
<h3>Start Date</h3>
<p>This is the date you began studying at a particular Institute or organisation. You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April 2008' or 'November 2005'.</p>
|
Context: |
|
artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/educationhistory.startdate.html
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<h3>Date de début</h3>
<p>Cette date correspond à celle du début de votre formation dans l'institution ou dans l'organisation.</p><p>Vous pouvez entrer la date dans le format que vous désirez, par exemple « 2 avril 2008 » ou « Novembre 2005 »</p>
|
|
Translated by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/educationhistory.startdate.html
|
|
513.
|
|
|
<h3>Start Date</h3>
<p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April 2008' or 'November 2005'.</p>
|
Context: |
|
artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/employmenthistory.startdate.html
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<h3>Date de début</h3>
<h3>Date</h3>
<p>Vous pouvez entrer la date dans le format que vous désirez, par exemple « 2 avril 2008 » ou « Novembre 2005 »</p>
|
|
Translated by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/employmenthistory.startdate.html
|
|
514.
|
|
|
<h3>Interests</h3>
<p>The Interests sub-section allows to list your personal and/or professional interests. This might include your hobbies, sporting activities, volunteer work, areas of research and expertise etc. Listing your Interests will help employers form a better picture of who you are and what you would bring to their organisation.</p>
|
Context: |
|
artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/interests.interest.html
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<h3>Intérêts</h3>
<p>La sous-section Intérêts permet de lister vos intérêts personnels et/ou professionnels. Il peut s'agir de vos hobbies, de vos activités sportives, de votre travail bénévole, de vos domaines de recherche et d'expertise, etc. La liste de vos intérêts aidera les employeurs à se faire une meilleure idée de qui vous êtes et de ce que vous pourriez apporter à leur organisation.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/interests.interest.html
|
|
515.
|
|
|
<h3>Start Date</h3>
<p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April 2008' or 'November 2005'.</p>
|
Context: |
|
artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/membership.startdate.html
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<h3>Date de début</h3>
<p>Vous pouvez entrer la date dans le format que vous désirez, par exemple « 2 avril 2008 » ou « Novembre 2005 »</p>
|
|
Translated by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/membership.startdate.html
|
|
516.
|
|
|
<h3>Date of Birth</h3>
<p>You can either enter in the required date using the format YYYY/MM/DD (Year/Month/Day) or use the calendar to select an auto-insert date.</p>
|
Context: |
|
artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/personalinformation.dateofbirth.html
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<h3>Date de naissance</h3>
<p>Vous pouvez soit saisir la date requise en utilisant le format AAAA/MM/JJ (année/mois/jour), soit utiliser le calendrier pour sélectionner une date d'insertion automatique.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/personalinformation.dateofbirth.html
|
|
517.
|
|
|
<h3>Visa Status</h3>
<p>As employment laws vary between countries, you may wish to include your Working or Travelling Visa status within your Résumé, where relevant.</p>
|
Context: |
|
artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/personalinformation.visastatus.html
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<h3>Type de visa</h3>
<p>Comme les règles du contrat de travail varient d’un pays à l’autre, vous pouvez indiquer ici les différents visas de travail ou visas touristiques qui seraient relevants dans votre curriculum vitae.</p>
|
|
Translated by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/personalinformation.visastatus.html
|
|
518.
|
|
|
<h3>My Goals</h3>
<p>The goals area is divided into three sections: Personal, Academic and Career. Using the HTML editor within each box, you can create goal description artefacts. These may be added to your views.</p>
<p>Personal or career goals are often provided in résumés so that employers can understand how a particular role might suit your ambitions.</p>
<p>You can also use the academic goals section to describe achievements you are seeking in your programme of study.</p>
<p><strong>Note:</strong> It is important to save each new entry using the button at the foot of the page.</p>
|
Context: |
|
artefact/resume/lang/en.utf8/help/pages/goals.html
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<h3>Mes objectifs</h3>
<p>La zone des objectifs est divisée en trois sections : Personnelle, Académique et Carrière. En utilisant l'éditeur HTML à l'intérieur de chaque section, vous pouvez créer des artefacts de description des objectifs. Ceux-ci peuvent être ajoutés à vos vues.</p><p>
</p> <p>Les objectifs personnels ou de carrière sont souvent fournis dans les CV afin que les employeurs puissent comprendre comment un rôle particulier pourrait correspondre à vos ambitions.</p> <p>Les objectifs de carrière sont souvent fournis dans les CV.
</p> <p>Vous pouvez également utiliser la section des objectifs académiques pour décrire les réalisations que vous recherchez dans le cadre de votre programme d'études.</p>
</p><strong>Note:</strong>Il est important de sauvegarder chaque nouvelle entrée à l'aide du bouton en bas de page.</p> <p>
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
artefact/resume/lang/en.utf8/help/pages/goals.html
|
|
519.
|
|
|
<h3>My Resumé</h3>
<p>The resumé area allows you to build an online resumé or CV. This area is divided into two sections – one for entering general information and one for details of your experience and qualifications.</p>
<p>To view or hide the four sub-sections in general information, click on the arrowed sub-section name.</p>
<p><strong>Note:</strong> It is important to save each new entry using the button at the foot of the section.</p>
|
Context: |
|
artefact/resume/lang/en.utf8/help/pages/index.html
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<h3>Mon CV</h3>
</p> <p>L'espace CV vous permet de construire un curriculum vitae ou un CV en ligne. Cette zone est divisée en deux sections - l'une pour la saisie des informations générales et l'autre pour les détails de votre expérience et de vos qualifications.</p> <p>
<p>Pour afficher ou masquer les quatre sous-sections des informations générales, cliquez sur le nom de la sous-section fléchée.</p>
</p><strong>Note : </strong>Il est important de sauvegarder chaque nouvelle entrée à l'aide du bouton situé au pied de la section.</p> <p>.
|
|
Translated and reviewed by
Dominique-Alain JAN
|
|
|
|
Located in
artefact/resume/lang/en.utf8/help/pages/index.html
|