GTG

Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and French guidelines.
242251 of 300 results
242.
GTG has the ability to add plugins to extend its core functionality.

Some examples of the currently available plugins are the notification icon which displays a handy shortcut to GTG in your notification space, or the closed tasks remover which automatically deletes old tasks from your closed tasks list.

You can find the Plugin Manager by selecting Edit in the Menu Bar, then clicking Plugins.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
GTG peut utiliser des extensions afin d'étendre ses fonctionnalités de base.

Quelques exemples d'extensions disponibles actuellement sont l'icône de notification qui affiche un raccourci pratique dans votre zone de notification, ou encore l'effaceur de tâches terminées qui supprime automatiquement les anciennes tâches de votre liste.

Vous pouvez trouver le gestionnaire d'extensions en sélectionnant Éditer dans la barre de menus, puis en cliquant sur Extensions.
Translated by Nicolas Gaulard-Querol
Reviewed by kohadon
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:212
243.
Reporting Bugs
Rapport d'anomalies
Translated and reviewed by François Boulogne
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:225
244.
GTG is still beta software. We like it and use it everyday but you will probably encounter some bugs will you do.

Please, help us improving GTG by reporting them on our Launchpad page:https://bugs.launchpad.net/gtg/+filebug

We need you to make this software better. Any contribution, any idea is welcome!

If you have some trouble with GTG, we might be able to help you or to solve your problem really quickly.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
GTG est encore en beta. Nous l'aimons et l'utilisons chaque jour mais vous rencontrerez probablement des bugs.

S'il vous plaît, aidez-nous à améliorer GTG en les rapportant sur notre page Launchpad : https://bugs.launchpad.net/gtg/+filebug

Nous avons besoin de vous pour rendre ce logiciel meilleur. Toute contribution, toute idée est la bienvenue !

Si vous avez des soucis avec GTG, nous pouvons vous aider ou résoudre votre problème rapidement.
Translated by Chaopale Lamecarlate
Reviewed by Jean-Baptiste Holcroft
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:227
245.
Learn How To Use The Quick Add Entry
Apprendre à utiliser l'ajout rapide d'entrée
Translated by Jean-Baptiste Holcroft
Reviewed by François Boulogne
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:242
246.
The Quick Add Entry is the fastest way to create a new task. Use the check box in the View menu to enable and disable the entry field.

To add a task simply type its title in the entry and press Enter. The task will be created and selected in the task browser. If a tag is selected in the Tags Sidebar, it will be applied to the task you created.

You can also create a task in the Quick Add Entry and at the same time specify its tags, due and defer date. Follow these format rules:

tags:tag1,tag2,tag3

Using this you can apply as many tags as you wish using comma as separator. Note that any word in the title that begins with "@" will also be interpreted as a tag!

due:date
defer:date

Using this you can apply a due date or a defer date. Dates can be formated as per your locale or yyyy-mm-dd (for example 2012-04-01) or yyyymmdd (20120401) or mmdd (0401 - the year being implicitly the current one) or today, tomorrow or a weekday name (due:monday means due next Monday). Dates which are added in this way will not appear in the task title.

Examples:

buy stationary tags:purchases,office due:20120330 defer:tuesday

The above example tells GTG to create a new task with the title "buy stationary", under the tags "purchases" and "office", with the due date March 30, 2012 and the start date next Tuesday.

call mum tags:family,calls due:sunday defer:tomorrow

The above example tells GTG to create a new task with the title "call mum", under the tags "family" and "calls", with the due date next Sunday and the start date tomorrow.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La zone d’ajout rapide est la façon la plus rapide pour créer une nouvelle tâche. Vous pouvez la montrer ou la cacher dans le menu de Vue.

Pour ajouter une tâche vous devez juste saisir son titre dans la zone et appuyer sur Entrée. La tâche sera créée et choisie dans le navigateur de tâche. Si une étiquette est choisie dans le panneau d'étiquettes, cette étiquette est appliquée à la tâche que vous créez.

Vous pouvez aussi créer une tâche avec les attributs "tags", "dues" et "defer" dans la zone d'ajout rapide. La syntaxe pour ces attributs est :
Tags:étiquette1, étiquette2, étiquette3
- De cette façon, vous pouvez appliquer autant d'étiquettes que vous le souhaitez en utilisant la virgule comme séparateur.

due:date
defer:date
- De cette façon vous pouvez appliquer une date d'échéance ou une date de report. La date peut être de la forme yyyy-mm-dd (par exemple 2009-04-01) ou yyyymmdd (20090401) ou mmdd (0401, dans ce cas l'année est implicitement l’année actuelle) ou today (pour aujourd'hui) ou tomorrow (pour demain) ou le nom d’un jour de la semaine (due:monday signifie pour lundi prochain)

Les attributs qui sont ajoutés de cette façon s'appliquent, mais n'apparaissent pas dans le titre.

Si un mot commence par @, il est interprété comme une étiquette.
Translated by Gtg developers
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:244
247.
Learn How To Use Synchronization Services
Apprendre à utiliser les services de synchronisation
Translated by Timothee Bernard
Reviewed by Jean-Baptiste Holcroft
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:289
248.
Synchronization Services allow GTG to synchronize (meaning to have access or to import) tasks, notes or bugs from other sites or services like Launchpad, Remember the Milk, Tomboy, etc.

This can incredibly useful if, for instance, you want to access your tasks on several instances of GTG running on separate computers, or if you want to edit your tasks using an online service. GTG can also import tasks from specific sites like launchpad for instance, which allows you to manage the bug reports you're working on in GTG!

To use Synchronization Services, use the Edit menu, and select "Synchronization Services". You will then have the possibility to select among several online or local services from/to where you can import or export your tasks.

If you want to know more about Synchronization Services, you can read more about them by in the dedicated documentation in GTG's help (use the Help menu or press F1 to get access to it).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Les services de synchronisation permettent à GTG de synchroniser (ce qui signifie avoir accès ou importer) les tâches, notes ou bogues depuis d'autres sites ou services comme Launchpad, Remember the Milk, Tomboy, etc.

Cela peut être très utile si, par exemple, vous voulez accéder à vos tâches via plusieurs instances de GTG situées sur différents ordinateurs, ou si vous voulez modifier vos tâches via un service en ligne. GTG peut aussi importer des tâches depuis des sites spécifiques tels que Launchpad par exemple, ce qui vous permet d'organiser les rapports de bogues sur lesquels vous travaillez dans GTG !

Pour utiliser les services de synchronisation, sélectionnez le menu Éditer, et sélectionnez "Services de synchronisation". Vous pourrez alors faire votre choix parmi différents services locaux ou en ligne vers/depuis lesquels importer ou exporter vos tâches.

Si vous souhaitez en savoir plus à propos des services de synchronisation, vous pouvez lire la documentation qui leur est dédiée dans l'aide de GTG (sélectionnez le menu Aide ou appuyez sur F1 pour y accéder).
Translated and reviewed by kohadon
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:291
249.
Learn How To Search For Tasks
Apprendre à chercher des tâches
Translated by Jean-Baptiste Holcroft
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:313
250.
To help you to find specific tasks more easily, GTG allows you to search for tasks based on their content.

Searching for tasks is really easy: just type the words you are looking for in the Quick Add Entry, and select "Search" in the menu that will appear automatically.

GTG stores your searches in the sidebar, under the "Search" section. You can thus always go back to a previous search need it. Search results are updated automatically, so you always get all the tasks matching your search request.

GTG also saves all the search requests you have made until you explicitely delete them (which you can do by right-clicking on them and selecting "Delete"). That allows you to safely quit GTG without loosing your search requests. This can be very useful when you use the search features to identify specific tasks regularly!

GTG search feature is really powerful and accept many parameters that allows you to search for very specific tasks. For instance, using the search query "@errands !today", you can search for tasks with the @errands tag that must be done today. To learn more about those search query parameters, you can read the documentation available in GTG's help (press F1 or use the Help menu to get access to it).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Pour vous aider à trouver des tâches spécifiques plus facilement, GTG vous permet de chercher des tâches basées sur leur contenu.

La recherche de tâches est vraiment facile : tapez juste les mots que vous cherchez dans la zone d'ajout rapide et choisissez "Recherche" dans le menu qui apparaîtra automatiquement.

GTG stocke vos recherches dans l'encadré, sous la section "Recherche". Vous pouvez ainsi toujours relancer une recherche précédente en cas de besoin. Les résultats de recherche sont mis à jour automatiquement, donc vous obtenez toujours toutes les tâches correspondant à votre recherche.

GTG enregistre aussi toute les recherches que vous faites jusqu'à ce que vous les supprimiez explicitement (ce que vous pouvez faire en faisant un clic droit sur elle puis en sélectionnant "Supprimer"). Cela vous permet de quitter GTG sans risque et sans perdre vos recherches. Ceci peut être très utile quand vous utilisez la recherche pour identifier des tâches spécifiques régulièrement!

La recherche de GTG est vraiment puissante et accepte beaucoup de paramètres qui vous permettent de chercher des tâches très spécifiques. Par exemple, en faisant "@commissions !today", vous pouvez chercher des tâches avec l'étiquette @commissions qui doivent être faites aujourd'hui. Pour en apprendre plus sur les paramètres de recherche, vous pouvez lire la documentation disponible dans l'aide de GTG (appuyer sur F1 ou utiliser le menu d'aide pour y avoir accès).
Translated by Gtg developers
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:315
251.
My new task
Ma nouvelle tâche
Translated and reviewed by Lionel Dricot
Located in GTG/core/task.py:55
242251 of 300 results

This translation is managed by Launchpad French Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre COLLIGNON, Alexandre Germain, Bertrand Rousseau, Bruno Veilleux, Chaopale Lamecarlate, Cyril, David Coeurjolly, Dominick Rivard, Emilien Klein, FrancoisSchoubben, François Boulogne, François Vogelweith, Greizgh, Gtg developers, Jean-Baptiste Holcroft, Jonathan Fromentin, Kwaio, Lionel Dricot, Loic Dreux, Nicolas Delvaux, Nicolas Gaulard-Querol, Parin Porecha, Perniflosse, Philippe Le Toquin, Pititjo, Ptitphysik, Quentin PAGÈS, Rafik Elouerchefani, Raphaël, Sebastien Moran, Sid Roberts, Simon Leblanc, Stanislas Michalak, Sylvie Gallet, Thibault Févry, Timothee Bernard, Vincent Pottier, Yves Masson, arkan, bsaleil, gaetanpralong, kohadon, thomas.citharet@gmail.com.