Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Spanish guidelines.
53785387 of 5563 results
5378.
Invalid date of death.
Fecha de muerte inválida.
Translated and reviewed by Uwe Koch
5379.
Adding name
Agregando nombre
Translated by fredyrivera
5380.
Cannot add this name to the patient !

%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
¡No puedo agregar este nombre al paciente!

%s
Translated by Uwe Koch
5381.
Editing name
Editando nombre
Translated by fredyrivera
5382.
Cannot clone a copy of this name !

%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
¡No puedo clonar una copia de este nombre!

%s
Translated by fredyrivera
5383.
Firstname(s)
Nombre(s) (de pila)
Translated and reviewed by Jonay
5384.
Adding new name
Añadiendo nuevo nombre
Translated and reviewed by Jonay
5385.
Cannot delete the only name of a person.
No puedo borrar el nombre único de una persona.
Translated by ncq
5386.
Cannot delete the active name of a person.
No puedo eliminar el nombre activo de una persona.
Translated by Uwe Koch
5387.
It is often advisable to keep old names around and
just create a new "currently active" name.

This allows finding the patient by both the old
and the new name (think before/after marriage).

Do you still want to really delete
this name from the patient ?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Es usualmente aconsejable mantener "viejos" nombres y
simplemente crear un "nuevo actual" nombre.

Esto permite encontrar al paciente por ambos nombres,
el viejo y el nuevo (piense en antes/después del matrimonio).

¿Aún quiere borrar este nombre del paciente?
Translated and reviewed by Uwe Koch
53785387 of 5563 results

This translation is managed by Launchpad Spanish Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Alejandro Ramirez, Anthony Torres, Carlos Lopez, Carlos Pineda, Davis, Emiliano, Erick, Fco. Javier Serrador, Feder Sáiz, Francisco Terzano, Javier Nicolás, Jesús Franco, Jonay, José Antonio Cárdenas, Maik, Marcelo Escobal, Marcos, PabloAB, Paco Molinero, Shaun Mallette, Uwe Koch, bigboss, enrigp, fredyrivera, jrbiolinux, mariomx08, n0rman, ncq, purcio, sebikul.