Translations by Rostislav Raykov
Rostislav Raykov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
33. |
Real na_me:
|
|
2005-11-08 |
Истинско име:
|
|
34. |
_Quit message:
|
|
2006-02-02 |
Съобщение за _напускане:
|
|
2005-12-11 |
Дясно съобщение
|
|
35. |
_Part message:
|
|
2006-02-02 |
Съобщение за и_злизане:
|
|
2005-12-11 |
Ново съобщение:
|
|
36. |
A_way message:
|
|
2006-02-02 |
Съобщение за _отсъствие:
|
|
2005-12-11 |
Ново съобщение:
|
|
37. |
<span weight="bold">Highlighting</span>
|
|
2006-02-02 |
<span weight="bold">Отбелязване</span>
|
|
38. |
Enter extra words to trigger highlighting
|
|
2006-02-02 |
Допълнителни думи, които да се отбелязват
|
|
2005-12-11 |
Допълнителни думи, които да се осветяват:
|
|
39. |
<span weight="bold">User Interface</span>
|
|
2006-02-01 |
<span weight="bold">Потребителски интерфейс</span>
|
|
43. |
Show _timestamps
|
|
2006-02-02 |
Време срещу всяка _реплика
|
|
2005-12-11 |
Вмъква времето на репликите
|
|
46. |
<span weight="bold">Text Colors</span>
|
|
2006-02-01 |
<span weight="bold">Цветове на текста</span>
|
|
47. |
_Show colors
|
|
2006-02-01 |
_Показване на цветовете
|
|
49. |
Buil_t-in schemes:
|
|
2006-02-01 |
В_градени схеми:
|
|
50. |
_Foreground color:
|
|
2006-02-02 |
Цвят на _текст:
|
|
2005-12-11 |
Цвят:
|
|
51. |
_Background color:
|
|
2006-02-02 |
Цвят за _фон:
|
|
2005-12-11 |
Фон:
|
|
52. |
Foreground mark:
|
|
2005-12-11 |
Цвят:
|
|
53. |
Background mark:
|
|
2005-12-11 |
Изображение за фон:
|
|
54. |
<span weight="bold">mIRC Colors</span>
|
|
2006-02-01 |
<span weight="bold">Цветове на mIRC</span>
|
|
55. |
<span weight="bold">Extra Colors</span>
|
|
2006-02-02 |
<span weight="bold">Допълнителни цветове</span>
|
|
56. |
<span weight="bold">Background</span>
|
|
2006-02-01 |
<span weight="bold">Фон</span>
|
|
57. |
_None (use solid color)
|
|
2006-02-01 |
_Без (използване на плътен цвят)
|
|
60. |
_Transparent background
|
|
2006-02-02 |
Пр_озрачен фон
|
|
2005-12-11 |
Прозрачен фон
|
|
61. |
<span size="small" style="italic">Transparent</span>
|
|
2006-02-01 |
<span size="small" style="italic">Прозрачен</span>
|
|
62. |
<span size="small" style="italic">Opaque</span>
|
|
2006-02-01 |
<span size="small" style="italic">Непрозрачен</span>
|
|
63. |
<span weight="bold">File Transfers</span>
|
|
2006-02-01 |
<span weight="bold">Файлови трансфери</span>
|
|
66. |
Select Download Directory
|
|
2006-02-02 |
Папка за изтегляния
|
|
2005-12-11 |
Файлове и папки
|
|
67. |
Select Completed Files Directory
|
|
2005-12-11 |
Преместване на завършените файлове в:
|
|
70. |
<span weight="bold">DCC Settings</span>
|
|
2006-02-02 |
<span weight="bold">DCC настройки</span>
|
|
80. |
_Edit
|
|
2005-12-11 |
_Редактиране
|
|
81. |
To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear.
|
|
2006-02-01 |
За да редактиране бърз клавиш, натиснете върху съответния ред и въведете новия клавиш или натиснете backspace, за да изчистите стария.
|
|
86. |
Change
|
|
2006-02-02 |
Промяна
|
|
2005-12-11 |
Стая
|
|
88. |
IRC Chat
|
|
2005-12-11 |
Разговор
|
|
89. |
XChat-GNOME IRC Chat
|
|
2006-02-02 |
XChat-GNOME: разговори в IRC
|
|
91. |
Nickname
|
|
2005-12-11 |
Прякор
|
|
96. |
Users
|
|
2005-12-11 |
Потребители
|
|
97. |
Close this discussion
|
|
2006-02-02 |
Затваряне на тази дискусия
|
|
2005-12-11 |
Затваряне на този таб/прозорец
|
|
98. |
nickname
|
|
2006-02-02 |
прякор
|
|
2005-12-11 |
Прякор
|
|
99. |
Auto Away
|
|
2006-02-02 |
Автоматичен режим "Няма ме"
|
|
2005-12-11 |
"Няма ме"
|
|
100. |
Automatically go away / come back
|
|
2006-02-02 |
Автоматично поставяне/махане на режима "Няма ме"
|