Translations by Rostislav Raykov

Rostislav Raykov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1024 results
33.
Real na_me:
2005-11-08
Истинско име:
34.
_Quit message:
2006-02-02
Съобщение за _напускане:
2005-12-11
Дясно съобщение
35.
_Part message:
2006-02-02
Съобщение за и_злизане:
2005-12-11
Ново съобщение:
36.
A_way message:
2006-02-02
Съобщение за _отсъствие:
2005-12-11
Ново съобщение:
37.
<span weight="bold">Highlighting</span>
2006-02-02
<span weight="bold">Отбелязване</span>
38.
Enter extra words to trigger highlighting
2006-02-02
Допълнителни думи, които да се отбелязват
2005-12-11
Допълнителни думи, които да се осветяват:
39.
<span weight="bold">User Interface</span>
2006-02-01
<span weight="bold">Потребителски интерфейс</span>
43.
Show _timestamps
2006-02-02
Време срещу всяка _реплика
2005-12-11
Вмъква времето на репликите
46.
<span weight="bold">Text Colors</span>
2006-02-01
<span weight="bold">Цветове на текста</span>
47.
_Show colors
2006-02-01
_Показване на цветовете
49.
Buil_t-in schemes:
2006-02-01
В_градени схеми:
50.
_Foreground color:
2006-02-02
Цвят на _текст:
2005-12-11
Цвят:
51.
_Background color:
2006-02-02
Цвят за _фон:
2005-12-11
Фон:
52.
Foreground mark:
2005-12-11
Цвят:
53.
Background mark:
2005-12-11
Изображение за фон:
54.
<span weight="bold">mIRC Colors</span>
2006-02-01
<span weight="bold">Цветове на mIRC</span>
55.
<span weight="bold">Extra Colors</span>
2006-02-02
<span weight="bold">Допълнителни цветове</span>
56.
<span weight="bold">Background</span>
2006-02-01
<span weight="bold">Фон</span>
57.
_None (use solid color)
2006-02-01
_Без (използване на плътен цвят)
60.
_Transparent background
2006-02-02
Пр_озрачен фон
2005-12-11
Прозрачен фон
61.
<span size="small" style="italic">Transparent</span>
2006-02-01
<span size="small" style="italic">Прозрачен</span>
62.
<span size="small" style="italic">Opaque</span>
2006-02-01
<span size="small" style="italic">Непрозрачен</span>
63.
<span weight="bold">File Transfers</span>
2006-02-01
<span weight="bold">Файлови трансфери</span>
66.
Select Download Directory
2006-02-02
Папка за изтегляния
2005-12-11
Файлове и папки
67.
Select Completed Files Directory
2005-12-11
Преместване на завършените файлове в:
70.
<span weight="bold">DCC Settings</span>
2006-02-02
<span weight="bold">DCC настройки</span>
80.
_Edit
2005-12-11
_Редактиране
81.
To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear.
2006-02-01
За да редактиране бърз клавиш, натиснете върху съответния ред и въведете новия клавиш или натиснете backspace, за да изчистите стария.
86.
Change
2006-02-02
Промяна
2005-12-11
Стая
88.
IRC Chat
2005-12-11
Разговор
89.
XChat-GNOME IRC Chat
2006-02-02
XChat-GNOME: разговори в IRC
91.
Nickname
2005-12-11
Прякор
96.
Users
2005-12-11
Потребители
97.
Close this discussion
2006-02-02
Затваряне на тази дискусия
2005-12-11
Затваряне на този таб/прозорец
98.
nickname
2006-02-02
прякор
2005-12-11
Прякор
99.
Auto Away
2006-02-02
Автоматичен режим "Няма ме"
2005-12-11
"Няма ме"
100.
Automatically go away / come back
2006-02-02
Автоматично поставяне/махане на режима "Няма ме"