Translations by Rostislav Raykov
Rostislav Raykov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Select A File
|
|
2006-02-02 |
Избор на файл
|
|
~ |
It has been well observed that a trombone is not a suitable instrument for a gentleman
|
|
2006-02-01 |
След обстойно наблюдения е станало ясно, че тромбонът не е подходящ инструмент за един джентълмен.
|
|
~ |
_Go
|
|
2006-02-01 |
_Отиване
|
|
~ |
xchat-gnome: %s
Try `xchat-gnome --help' for more information
|
|
2006-02-01 |
xchat-gnome: %s
За повече информация - "xchat-gnome --help"
|
|
~ |
The nick of the person of did the devoice'ing
|
|
2005-12-11 |
Прякорът на човека, който е махнал статуса "Voice"
|
|
~ |
The nick of the person setting the mode
|
|
2005-12-11 |
Прякорът на човека, който е настроил режима
|
|
~ |
The nick of the person of did the deop'ing
|
|
2005-12-11 |
Прякорът на човека, който е махнал операторския статус
|
|
~ |
The nick of the person of did the unban'ing
|
|
2005-12-11 |
Прякорът на човека, който е махнал забраната
|
|
~ |
Select A File
|
|
2005-12-11 |
Избор на файл с Изображение
|
|
~ |
CYCLE, parts current channel and immediately rejoins
|
|
2005-12-11 |
CYCLE, излиза се от текущата стая и после веднага пак се влиза в нея
|
|
~ |
The nick of the person removed the invite
|
|
2005-12-11 |
Прякорът на човека, който е махнал поканата
|
|
~ |
The nick of the person of did the dehalfop'ing
|
|
2005-12-11 |
Прякорът на човека, който е махнал операторския статус
|
|
3. |
Channel _Name
|
|
2005-12-11 |
Име на стаята
|
|
4. |
Channel _Topic
|
|
2006-02-01 |
_Тема на стаята
|
|
2005-12-11 |
Стая
|
|
12. |
File Transfers
|
|
2006-03-09 |
Файлови трансфери
|
|
2005-12-11 |
Файлови трансфери
|
|
13. |
_Name:
|
|
2006-02-02 |
_Име
|
|
2005-12-11 |
Име
|
|
16. |
_Use secure connection (SSL)
|
|
2006-02-02 |
Из_ползване на сигурна връзка (SSL)
|
|
2005-12-11 |
Използва сигурен SSL
|
|
17. |
_Automatically connect to network
|
|
2006-02-02 |
_Автоматично свързване към тази мрежа
|
|
2006-02-01 |
_Автоматично свързване към тази мрежа
при стартирането на X-Chat
|
|
2005-12-11 |
Автоматично свързване към тази мрежа
при стартирането на X-Chat
|
|
20. |
Character _encoding:
|
|
2006-02-01 |
Кодова т_аблица:
|
|
2005-12-11 |
Кодиране:
|
|
21. |
Network Settings
|
|
2005-12-11 |
Настройки на мрежата
|
|
22. |
<span weight="bold">User Info</span>
|
|
2006-02-01 |
<span weight="bold">Информация за потребител</span>
|
|
23. |
Use _global user settings
|
|
2006-02-02 |
_Глобалните потребителски настройки
|
|
2006-02-01 |
Използване на _глобалните потребителски настройки
|
|
2005-12-11 |
Използване на глобална потребителска информация
|
|
24. |
Use _these user settings:
|
|
2006-02-02 |
Използване на _тези потребителски настройки:
|
|
25. |
_Real Name:
|
|
2006-02-02 |
Ис_тинско име:
|
|
2005-12-11 |
Истинско име:
|
|
26. |
_Nick name:
|
|
2006-02-02 |
_Прякор:
|
|
2005-12-11 |
Прякор:
|
|
2005-11-08 |
Прякор:
|
|
2005-11-08 |
Прякор:
|
|
2005-11-08 |
Прякор:
|
|
27. |
<span weight="bold">Automatically Join Channels</span>
|
|
2006-02-02 |
<span·weight="bold">Автоматично влизане в стаи</span>
|
|
2006-02-01 |
Автоматично влизане в стаи
|
|
28. |
User and Channels
|
|
2006-02-01 |
Потребител и стаи
|
|
2005-12-11 |
Напускане на стаята
|
|
29. |
Servers
|
|
2005-12-11 |
Сървъри
|
|
30. |
Preferences
|
|
2005-12-11 |
Настройки
|
|
31. |
<span weight="bold">General</span>
|
|
2006-02-01 |
<span weight="bold">Основни</span>
|
|
32. |
_Nickname:
|
|
2006-02-02 |
_Прякор:
|
|
2005-12-11 |
Прякор:
|
|
33. |
Real na_me:
|
|
2006-02-02 |
Ис_тинско име:
|
|
2005-12-11 |
Истинско име:
|