|
402.
|
|
|
Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, or enabled swap space.
|
|
|
|
Aktive Partitionen sind jene, die entweder in Verwendung sind, wie z.B. eingehängte Dateisysteme oder aktivierter Auslagerungsspeicher.
|
|
Translated by
Christian Kirbach
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3136
|
|
403.
|
|
|
Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all partitions on this device before creating a new partition table.
|
|
|
|
Bitte die Einträge des Menüs »Partition« verwenden, wie z.B. »Aushängen« oder »Auslagerungsspeicher ausschalten«, um alle Partitionen auf diesem Gerät zu deaktivieren, bevor Sie eine neue Partitionstabelle erstellen.
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Verwenden Sie Einträge des »Partition«-Menüs, wie z.B. »Aushängen« oder »Auslagerungsspeicher ausschalten«, um alle Partitionen auf diesem Laufwerk zu deaktivieren, bevor Sie eine neue Partitionstabelle erstellen.
|
|
|
Suggested by
Wolfgang Stöggl
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3138
|
|
404.
|
|
|
%1 operation is currently pending
|
|
|
%1 operations are currently pending
|
|
|
|
%1 Operation steht momentan aus
|
|
Translated by
Wolfgang Stöggl
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
|
|
%1 Operationen stehen momentan aus
|
|
Translated by
Wolfgang Stöggl
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3150
|
|
405.
|
|
|
A new partition table cannot be created when there are pending operations.
|
|
|
|
Eine neue Partitionstabelle kann nicht erstellt werden, wenn es noch ausstehende Operationen gibt.
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3163
|
|
406.
|
|
|
Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a new partition table.
|
|
|
|
Verwenden Sie das »Bearbeiten«-Menü, um entweder alle Operationen anzuwenden oder zu löschen, bevor Sie eine neue Partitionstabelle erstellen.
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3165
|
|
407.
|
|
|
Error while creating partition table
|
|
|
|
Fehler beim Erstellen der Partitionstabelle
|
|
Translated by
Wolfgang Stöggl
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3180
|
|
408.
|
|
|
Command gpart was not found
|
|
|
|
gpart-Befehl wurde nicht gefunden
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3200
|
|
409.
|
|
|
This feature uses gpart. Please install gpart and try again.
|
|
|
|
Dieses Funktionsmerkmal nutzt gpart. Bitte installieren Sie gpart und versuchen Sie es erneut.
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3201
|
|
410.
|
|
|
A full disk scan is needed to find file systems.
|
|
|
Dialog information
|
|
|
|
Ein vollständiges Einlesen des Datenträgers ist erforderlich, um Dateisysteme zu finden.
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3209
|
|
411.
|
|
|
The scan might take a very long time.
|
|
|
|
Der Einlesevorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen.
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3211
|