|
579.
|
|
|
%s :%lu : unrecognized keyword %s
|
|
|
|
%s :%lu : μη αναγνωρίσιμη λέξη-κλειδί %s
|
|
Translated by
Nick Andrik
|
|
Reviewed by
Nick Andrik
|
In upstream: |
|
%s : μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c %s '
|
|
|
Suggested by
Simos Xenitellis
|
|
|
|
Located in
src/dircolors.c:360
|
|
603.
|
|
|
warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu
|
|
|
|
προειδοποίηση: περίληψη συγκρούσεων --max-depth=%lu
|
|
Translated and reviewed by
Epirotes
|
In upstream: |
|
προειδοποίηση: η περίληψη έρχεται σε αντίφαση με το --max-depth=%d
|
|
|
Suggested by
Simos Xenitellis
|
|
|
|
Located in
src/du.c:945
|
|
627.
|
|
|
tab size contains invalid character(s): %s
|
|
|
|
το μέγεθος στηλογνώμονα περιέχει μη έγκυρο (-ους) χαρακτήρα (-ες): %s
|
|
Translated and reviewed by
Epirotes
|
In upstream: |
|
το μέγεθος στηλογνώμονα περιέχει μη έγκυρο χαρακτήρα
|
|
|
Suggested by
Simos Xenitellis
|
|
|
|
Located in
src/expand-common.c:208
|
|
636.
|
|
|
Usage: %s EXPRESSION
or: %s OPTION
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Χρήση: %s ΕΚΦΡΑΣΗ
ή: %s ΕΠΙΛΟΓΗ
|
|
Translated by
Nick Andrik
|
|
Reviewed by
Nick Andrik
|
In upstream: |
|
Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΕΙΣΟΔΟΣ [ΕΞΟΔΟΣ]]
|
|
|
Suggested by
Simos Xenitellis
|
|
|
|
Located in
src/expr.c:245
|
|
656.
|
|
|
Usage: %s [NUMBER]...
or: %s OPTION
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Χρήση: %s [ΑΡΙΘΜΟΣ]...
ή: %s ΕΠΙΛΟΓΗ
|
|
Translated by
Nick Andrik
|
|
Reviewed by
Nick Andrik
|
In upstream: |
|
Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΕΙΣΟΔΟΣ [ΕΞΟΔΟΣ]]
|
|
|
Suggested by
Simos Xenitellis
|
|
|
|
Located in
src/factor.c:2561
|
|
676.
|
|
|
cannot find name for group ID %lu
|
|
|
|
αδυναμία εύρεσης ονόματος για το ID ομάδας %lu
|
|
Translated by
Nick Andrik
|
|
Reviewed by
Nick Andrik
|
In upstream: |
|
δεν είναι δυνατό να παραληφθεί χρήστης και ομάδα
|
|
|
Suggested by
Simos Xenitellis
|
|
|
|
Located in
src/group-list.c:113
|
|
688.
|
|
|
%s : cannot seek to offset %s
|
|
|
|
%s : αδυναμία προσπάθειας offset %s
|
|
Translated and reviewed by
Epirotes
|
In upstream: |
|
αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s '
|
|
|
Suggested by
Simos Xenitellis
|
|
|
|
Located in
src/head.c:232 src/tail.c:488
|
|
729.
|
|
|
invalid user %s
|
|
|
|
μη έγκυρος χρήστης %s
|
|
Translated by
Nick Andrik
|
|
Reviewed by
Nick Andrik
|
In upstream: |
|
μη έγκυρος χρήστης
|
|
|
Suggested by
Simos Xenitellis
|
|
|
|
Located in
src/install.c:539
|
|
766.
|
|
|
invalid option -- %c
|
|
|
|
μη έγκυρη επιλογή -- %c
|
|
Translated by
Nick Andrik
|
|
Reviewed by
Nick Andrik
|
In upstream: |
|
%s : μη έγκυρη επιλογή -- %c
|
|
|
Suggested by
Simos Xenitellis
|
|
|
|
Located in
src/kill.c:261
|
|
767.
|
|
|
%s : multiple signals specified
|
|
|
|
%s : ορίστηκαν πολλαπλά σήματα
|
|
Translated by
Nick Andrik
|
|
Reviewed by
Nick Andrik
|
In upstream: |
|
\%c : Μη έγκυρη διαφυγή.
|
|
|
Suggested by
Simos Xenitellis
|
|
|
|
Located in
src/kill.c:270
|