Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
110 of 65 results
254.
ownership of %s retained as %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
η ιδιοκτησία του %s διατηρήθηκε ως %s
Translated by Nick Andrik
Reviewed by Nick Andrik
In upstream:
ο ιδιοκτήτης του %s παρέμεινε ως
Suggested by Simos Xenitellis 
Located in src/chown-core.c:196
259.
changing group of %s
αλλαγή ομάδας του %s
Translated by Nick Andrik
Reviewed by Nick Andrik
In upstream:
δεν είναι δυνατό να παραληφθεί χρήστης και ομάδα
Suggested by Simos Xenitellis 
Located in src/chown-core.c:484
286.
Usage: %s [FILE]...
or: %s [OPTION]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Χρήση: %s [ΑΡΧΕΙΟ]...
ή : %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]
Translated by Giorgos Koutsogiannakis
Reviewed by Epirotes
In upstream:
Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΕΙΣΟΔΟΣ [ΕΞΟΔΟΣ]]
Suggested by Simos Xenitellis 
Located in src/cksum.c:257
338.
cannot overwrite non-directory %s with directory %s
αδυναμία αντικατάστασης του μη-καταλόγου %s με κατάλογο %s
Translated and reviewed by Epirotes
In upstream:
αδύνατη η αλλαγή στο κατάλογο %s
Suggested by Simos Xenitellis 
Located in src/copy.c:2460
339.
will not overwrite just-created %s with %s
αδυναμία αντικατάστασης του μόλις δημιουργηθέντα %s με %s
Translated and reviewed by Epirotes
In upstream:
%s: δε μπορεί να γραφτεί μη-κατάλογος πάνω σε κατάλογο
Suggested by Simos Xenitellis 
Located in src/copy.c:2478 src/ln.c:238
350.
cannot move %s to %s
αδυναμία μετακίνησης του %s στο %s
Translated by Nick Andrik
Reviewed by Nick Andrik
In upstream:
αδύνατη η αλλαγή δικαιωμάτων στο %s
Suggested by Simos Xenitellis 
Located in src/copy.c:2861
354.
cannot create symbolic link %s to %s
αδυναμία δημιουργίας συμβολικού συνδέσμου %s στο %s
Translated by Nick Andrik
Reviewed by Nick Andrik
In upstream:
αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'
Suggested by Simos Xenitellis 
Located in src/copy.c:3063
357.
cannot read symbolic link %s
αδυναμία ανάγνωσης συμβολικού συνδέσμου %s
Translated by Nick Andrik
Reviewed by Nick Andrik
In upstream:
συμβολικός σύνδεσμος
Suggested by Simos Xenitellis 
Located in src/copy.c:3141 src/ls.c:3718 src/stat.c:1525
388.
missing destination file operand after %s
Λείπει ο τελεστής του αρχείου προορισμού μετά το %s.
Translated by Silent Knight
Reviewed by Epirotes
In upstream:
έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία
Suggested by Simos Xenitellis 
Located in src/cp.c:620 src/install.c:946 src/ln.c:590 src/mv.c:435
405.
on repetition %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
στην επανάληψη %s
Translated by Nick Andrik
Reviewed by Nick Andrik
In upstream:
στην επανάληψη %d
Suggested by Simos Xenitellis 
Located in src/csplit.c:676 src/csplit.c:731
110 of 65 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Christos Pappis, Constantine Tsardounis, Dimitris Kavroudakis, Epirotes, Fotis Koutoulakis, George Kontis, George Varvates, Giorgos Koutsogiannakis, Giorgos Skafidas, Kostas Papadimas, Koukas Thanassis, Nick Andrik, Silent Knight, Simos Xenitellis , Yiannis Miliatsis, da_perama, digitalcrow, lefty, trix, tzem, ubukorda, vlyras, Νιάνιος Ρωμανός.