|
259.
|
|
|
TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.
TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.
TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.
TRAY -t <text> Set the tray tooltip.
TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../src/common/outbound.c:3686
|
|
260.
|
|
|
UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks.
|
|
|
|
UNBAN <mask> [<mask>...],解禁指定的遮罩。
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
../src/common/outbound.c:3693
|
|
261.
|
|
|
UNIGNORE <mask> [QUIET]
|
|
|
|
UNIGNORE <mask> [QUIET]
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
../src/common/outbound.c:3694
|
|
262.
|
|
|
UNLOAD <name>, unloads a plugin or script
|
|
|
|
UNLOAD <name>,卸載外掛程式或命令稿
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
../src/common/outbound.c:3695
|
|
263.
|
|
|
URL <url>, opens a URL in your browser
|
|
|
|
URL <url>,在您的瀏覽器中開啟 <url>
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
../src/common/outbound.c:3696
|
|
264.
|
|
|
USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist
|
|
|
|
USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2>...,在聊天室使用者清單中以高亮度標示暱稱
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
../src/common/outbound.c:3698
|
|
265.
|
|
|
VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)
|
|
|
|
VOICE <nick>,給予暱稱為 <nick> 者發言權(需要有 chanop 身分)
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
../src/common/outbound.c:3701
|
|
266.
|
|
|
WALLCHAN <message>, writes the message to all channels
|
|
|
|
WALLCHAN <message>,發送訊息到所有的聊天室
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
../src/common/outbound.c:3703
|
|
267.
|
|
|
WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel
|
|
|
|
WALLCHOP <message>,給目前聊天室中所有 chanop 發送訊息
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
../src/common/outbound.c:3705
|
|
268.
|
|
|
Usage: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
用法: %s
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
../src/common/outbound.c:3738
|