Browsing Lithuanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Lithuanian guidelines.

These translations are shared with XChat-GNOME trunk series template xchat-gnome.

251260 of 1049 results
251.
SEND <nick> [<file>]
SEND <slapyvardis> [<failas>]
Translated by aurisc4
Located in ../src/common/outbound.c:3663
252.
SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel
SERVCHAN [-ssl] <serveris> <prievadas> <kanalas> - prisijungti ir įeiti į kanalą
Translated and reviewed by Žygimantas Beručka
Located in ../src/common/outbound.c:3666
253.
SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel
SERVCHAN <serveris> <prievadas> <kanalas> - prisijungti ir įeiti į kanalą
Translated and reviewed by Žygimantas Beručka
Located in ../src/common/outbound.c:3669
254.
SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections
SERVER [-ssl] <serveris> [<prievadas>] [<slaptažodis>] - prisijungti prie serverio, numatytasis prievadas yra 6667 paprastiems prisijungimams bei 9999 - šifruotiems prisijungimams su SSL
Translated and reviewed by Žygimantas Beručka
Located in ../src/common/outbound.c:3673
255.
SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667
SERVER <serveris> [<prievadas>] [<slaptažodis>] - prisijungti prie serverio, numatytasis prievadas yra 6667
Translated and reviewed by Žygimantas Beručka
Located in ../src/common/outbound.c:3676
256.
SET [-e] [-or] [-quiet] <variable> [<value>]
SET [-e] [-or] [-quiet] <kintamasis> [<reikšmė>]
Translated and reviewed by Marius Gedminas
Located in ../src/common/outbound.c:3678
257.
SETCURSOR [-|+]<position>
SETCURSOR [-|+]<pozicija>
Translated and reviewed by Vaidrius Petrauskas
Located in ../src/common/outbound.c:3679
258.
TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic
TOPIC [<tema>] - nustatyti kanalo temą, jei ji duota, arba parododyti esamą temą
Translated and reviewed by Žygimantas Beručka
Located in ../src/common/outbound.c:3684
259.

TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.
TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.
TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.
TRAY -t <text> Set the tray tooltip.
TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

TRAY -f <skirtas laikas> <failas1> [<failas2>] Mirksėti dėkle tarp dviejų piktogramų.
TRAY -f <failas> Nustatyti dėklą į fiksuotą piktogramą.
TRAY -i <skaičius> Mirksėti dėkle vidine piktograma.
TRAY -t <tekstas> Nustatyti dėklo patarimą.
TRAY -b <pavadinimas> <tekstas> Nustatyti dėklo iššokantį pranešimą.
Translated and reviewed by Marius Gedminas
Located in ../src/common/outbound.c:3686
260.
UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks.
UNBAN <formatas> [<formatas>...] - pašalinti draudimą visiems, atitinkantiems formatą
Translated and reviewed by Žygimantas Beručka
Located in ../src/common/outbound.c:3693
251260 of 1049 results

This translation is managed by Ubuntu Lithuanian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Algimantas Margevičius, Aurimas Fišeras, David Trowbridge, Gintautas Miliauskas, Jonas Slivka, Karolis, Marius Gedminas, Marius Gedminas, Vaidrius Petrauskas, Valchius, aurisc4, jonas-ska, Žygimantas Beručka.