|
33.
|
|
|
Real na_me:
|
|
|
|
本名(_M):
|
|
Translated and reviewed by
Kentaro Kazuhama
|
|
|
|
Located in
../data/preferences-dialog.glade.h:4
|
|
34.
|
|
|
_Quit message:
|
|
|
|
サーバーから離れる際のメッセージ(_Q):
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../data/preferences-dialog.glade.h:5
|
|
35.
|
|
|
_Part message:
|
|
|
|
チャンネルを離れる際のメッセージ(_P):
|
|
Translated by
OKANO Takayoshi
|
|
|
|
Located in
../data/preferences-dialog.glade.h:6
|
|
36.
|
|
|
A_way message:
|
|
|
|
デフォルトの不在モードメッセージ(_W):
|
|
Translated by
OKANO Takayoshi
|
|
|
|
Located in
../data/preferences-dialog.glade.h:7
|
|
37.
|
|
|
<span weight="bold">Highlighting</span>
|
|
|
|
<span weight="bold">強調</span>
|
|
Translated by
OKANO Takayoshi
|
|
|
|
Located in
../data/preferences-dialog.glade.h:8
|
|
38.
|
|
|
Enter extra words to trigger highlighting
|
|
|
|
強調するきっかけになる単語を入力
|
|
Translated by
OKANO Takayoshi
|
|
|
|
Located in
../data/preferences-dialog.glade.h:9
|
|
39.
|
|
|
<span weight="bold">User Interface</span>
|
|
|
|
<span weight="bold">ユーザー・インターフェース</span>
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../data/preferences-dialog.glade.h:10
|
|
40.
|
|
|
Use _system terminal font
|
|
|
|
システムのターミナルフォントを使用(_S)
|
|
Translated by
OKANO Takayoshi
|
|
|
|
Located in
../data/preferences-dialog.glade.h:11
|
|
41.
|
|
|
Use this f_ont:
|
|
|
|
このフォントを使用(_O):
|
|
Translated by
OKANO Takayoshi
|
|
|
|
Located in
../data/preferences-dialog.glade.h:12
|
|
42.
|
|
|
_Log conversations
|
|
|
|
会話を保存(_L)
|
|
Translated by
OKANO Takayoshi
|
|
|
|
Located in
../data/preferences-dialog.glade.h:13
|