Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.

These translations are shared with XChat-GNOME trunk series template xchat-gnome.

3342 of 1049 results
33.
Real na_me:
本名(_M):
Translated and reviewed by Kentaro Kazuhama
Located in ../data/preferences-dialog.glade.h:4
34.
_Quit message:
サーバーから離れる際のメッセージ(_Q):
Translated by Jiro Matsuzawa
Located in ../data/preferences-dialog.glade.h:5
35.
_Part message:
チャンネルを離れる際のメッセージ(_P):
Translated by OKANO Takayoshi
Located in ../data/preferences-dialog.glade.h:6
36.
A_way message:
デフォルトの不在モードメッセージ(_W):
Translated by OKANO Takayoshi
Located in ../data/preferences-dialog.glade.h:7
37.
<span weight="bold">Highlighting</span>
<span weight="bold">強調</span>
Translated by OKANO Takayoshi
Located in ../data/preferences-dialog.glade.h:8
38.
Enter extra words to trigger highlighting
強調するきっかけになる単語を入力
Translated by OKANO Takayoshi
Located in ../data/preferences-dialog.glade.h:9
39.
<span weight="bold">User Interface</span>
<span weight="bold">ユーザー・インターフェース</span>
Translated by Jiro Matsuzawa
Located in ../data/preferences-dialog.glade.h:10
40.
Use _system terminal font
システムのターミナルフォントを使用(_S)
Translated by OKANO Takayoshi
Located in ../data/preferences-dialog.glade.h:11
41.
Use this f_ont:
このフォントを使用(_O):
Translated by OKANO Takayoshi
Located in ../data/preferences-dialog.glade.h:12
42.
_Log conversations
会話を保存(_L)
Translated by OKANO Takayoshi
Located in ../data/preferences-dialog.glade.h:13
3342 of 1049 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akira Tanaka, David Trowbridge, Jiro Matsuzawa, Kazuhiro NISHIYAMA, Kentaro Kazuhama, Kurosawa Takeshi, Nazo, OKANO Takayoshi, Ryoichi INAGAKI, Shushi Kurose, Takayuki KUSANO, ahfuji.