Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
866875 of 2161 results
866.
Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
選択したユーザーIDの設定を本当に更新しますか? (y/N)
Translated by Shushi Kurose
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
選択したユーザIDの優先指定を本当に更新しますか? (y/N)
Suggested by NIIBE Yutaka
Located in g10/keyedit.c:2195
867.
Really update the preferences? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
優先指定を本当に更新しますか? (y/N)
Translated by NIIBE Yutaka
Reviewed by Shushi Kurose
Located in g10/keyedit.c:2197
868.
Save changes? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
変更を保存しますか? (y/N)
Translated and reviewed by IIDA Yosiaki
Located in g10/keyedit.c:2271
869.
Quit without saving? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
保存せずに終了しますか? (y/N)
Translated and reviewed by IIDA Yosiaki
Located in g10/keyedit.c:2275
870.
update failed: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
更新に失敗しました: %s
Translated and reviewed by IIDA Yosiaki
Located in g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2286 g10/keyedit.c:2317 g10/keyedit.c:2496 g10/keyedit.c:2631 g10/keyedit.c:2697 g10/keyedit.c:2744 g10/keyedit.c:2954 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3255 g10/keyedit.c:3323 g10/keyedit.c:3473
871.
Key not changed so no update needed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
鍵は無変更なので更新は不要です。
Translated and reviewed by IIDA Yosiaki
Located in g10/keyedit.c:2323 g10/keyedit.c:2959 g10/keyedit.c:3260 g10/keyedit.c:3480
872.
User ID revocation failed: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ユーザIDの失効に失敗しました: %s
Translated by NIIBE Yutaka
Located in g10/keyedit.c:3025
873.
"%s" is not a fingerprint
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
"%s"はフィンガープリントではありません
Translated by NIIBE Yutaka
Located in g10/keyedit.c:2777 g10/keyedit.c:4858 g10/keygen.c:4114
874.
"%s" is not the primary fingerprint
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
"%s" はプライマリ・フィンガープリントではありません
Translated by NIIBE Yutaka
Located in g10/keyedit.c:2797
875.
Invalid user ID '%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
無効なユーザID '%s': %s
Translated by NIIBE Yutaka
Located in g10/keyedit.c:2934 g10/keyedit.c:2937
866875 of 2161 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akira Tanaka, Fumihito YOSHIDA, IIDA Yosiaki, Kentaro Kazuhama, NIIBE Yutaka, Shushi Kurose.