Translations by Onur C. Çakmak

Onur C. Çakmak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 135 results
872.
Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
2006-02-26
Özvarlık noktalı virgül ile bitmiyor; büyük ihtimalle bir özvarlık başlatmak istemeksizin & karakteri kullandınız - & işaretini & olarak kullanabilirsiniz
873.
Document must begin with an element (e.g. <book>)
2006-02-26
Belge bir öğe ile başlamalı (örneğin <kitap>)
874.
'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name
2006-02-26
'<' karakterinden sonra gelen '%s' geçerli bir karakter değil; bir öğe adı başlatmamalı
876.
Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'
2006-02-26
Tuhaf karakter '%1$s', '%3$s' öğesinin '%2$s' özniteliğinin sonunda '=' karakteri bekleniyor
877.
Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name
2006-02-26
Tuhaf karakter: '%s', '%s' öğesinin başlangıç etiketinin sonunda '>', '/' veya bir öznitelik bekleniyor; öznitelik isminde geçersiz bir karakter kullanmış olabilirsiniz
878.
Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'
2006-02-26
Tuhaf karakter: '%s', '%s' özniteliğini '%s' öğesinde değiştirmek için eşittir işaretinden sonra tırnak işareti bekleniyor
879.
'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name
2006-02-26
'</' karakterlerini takip eden '%s' geçerli bir karakter değildir; öğe ismi '%s' ile başlamamalı
880.
'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'
2006-02-26
'%s', kapalı öğe ismi '%s' ardından gelebilcek bir karakter değil; izin verilen karakter ise '>'
881.
Element '%s' was closed, no element is currently open
2006-02-26
'%s' öğesi kapatılmış, hiç bir öğe açık değil
882.
Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'
2006-02-26
'%s' öğesi kapatılmış, fakat şu an açık öğe '%s'
883.
Document was empty or contained only whitespace
2006-02-26
Belge boş veya sadece boşluk karakteri içeriyor
884.
Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'
2006-02-26
Belge açık açı parantezi '<' işaretinden hemen sonra beklenmedik bir şekilde bitti
885.
Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened
2006-02-26
Belge öğeleri hala açıkken beklenmedik bir şekilde bitti - son açılan öğe: '%s'
886.
Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>
2006-02-26
Belge beklenmedik bir şekilde bitti, etiketi bitiren kapalı açı parantezi ile biten <%s/> beklendi
887.
Document ended unexpectedly inside an element name
2006-02-26
Belge bir öğe isminin içinde beklenmedik bir şekilde bitti
888.
Document ended unexpectedly inside an attribute name
2006-02-26
Belge bir öznitelik ismi içinde beklenmedik bir şekilde bitti
889.
Document ended unexpectedly inside an element-opening tag.
2006-02-26
Belge bir öğe-açma etiketi içinde beklenmedik bir şekilde bitti.
890.
Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value
2006-02-26
Belge öznitelik adını takip eden eşittir isaretinden sonra beklenmedik bir şekilde bitti; öznitelik degeri yok
891.
Document ended unexpectedly while inside an attribute value
2006-02-26
Belge bir öznitelik değeri içinde iken beklenmedik bir şekilde bitti
892.
Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'
2006-02-26
Belge, '%s' öğesinin kapama etiketi içinde beklenmedik bir şekilde bitti
2006-02-26
Belge, '%s' öğesinin kapama etiketi içinde beklenmedik bir şekilde bitti
2006-02-26
Belge, '%s' öğesinin kapama etiketi içinde beklenmedik bir şekilde bitti
893.
Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction
2006-02-26
Belge bir yorum veya işlem talimatı içindeyken beklenmedik bir şekilde bitti
894.
[OPTION...]
2006-02-26
[SEÇENEK...]
895.
Help Options:
2006-02-26
Yardım Seçenekleri:
896.
Show help options
2006-02-26
Yardım seçeneklerini göster
897.
Show all help options
2006-02-26
Tüm yardım seçeneklerini göster
898.
Application Options:
2006-02-26
Uygulama Seçenekleri:
900.
Cannot parse integer value '%s' for %s
2006-02-26
%2$s için tamsayı değeri '%1$s' ayrıştırılamıyor
901.
Integer value '%s' for %s out of range
2006-02-26
%2$s için tamsayı değeri '%1$s' aralık dışında
903.
Double value '%s' for %s out of range
2006-09-18
%2$s için double değeri '%1$s' aralık dışında
904.
Error parsing option %s
2006-04-21
%s seçeneği işlenirken hata
2006-02-26
Dönüşüm sırasında hata oluştu: %s
905.
Missing argument for %s
2006-02-26
%s için parametre eksik
906.
Unknown option %s
2006-02-26
Bilinmeyen seçenek %s
996.
Quoted text doesn't begin with a quotation mark
2006-02-26
Alıntılı metin tırnak işareti ile başlamıyor
997.
Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text
2006-02-26
Komut satırında veya diğer kabuk alıntısı metinde eşlenmemiş tırnak işareti
998.
Text ended just after a '\' character. (The text was '%s')
2006-02-26
Metin '\' karakterinden hemen sonra bitti. (Metin: '%s')
999.
Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')
2006-02-26
%c için eşleşen tırnak işareti bulunmadan metin bitti. (Metin: '%s')
1000.
Text was empty (or contained only whitespace)
2006-02-26
Metin boştu (veya sadece boşluk içeriyordu)
1001.
Failed to read data from child process (%s)
2006-02-26
Oğul süreçten bilgi okuma başarısızlığı (%s)
2006-02-26
Oğul süreçten bilgi okuma başarısızlığı (%s)
1002.
Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)
2006-09-18
Alt süreçten bilgi okurken select()'te beklenmeyen hata oluştu (%s)
2006-02-26
Oğul süreçten bilgi okurken select()'te beklenmeyen hata oluştu (%s)
2006-02-26
Oğul süreçten bilgi okurken select()'te beklenmeyen hata oluştu (%s)
1003.
Unexpected error in waitpid() (%s)
2006-02-26
waitpid()'de beklenmeyen hata (%s)
1008.
Failed to read from child pipe (%s)
2006-02-26
Oğul süreç borusundan okuma başarısızlığı (%s)
2006-02-26
Oğul süreç borusundan okuma başarısızlığı (%s)
1009.
Failed to fork (%s)
2006-02-26
Çatallama başarısızlığı (%s)
1010.
Failed to change to directory '%s' (%s)
2006-02-26
'%s' dizinine değiştirme başarısızlığı (%s)