Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
716725 of 892 results
716.
Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large
Ni mogoče razčleniti '%-.*s', ki bi morala določati številko znotraj sklica znaka (na primer ê) - morda je številka prevelika
Translated by Matej Urbančič
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
Razčlenjevanje vrste »%-.*s«, ki bi morala določati številko znotraj sklica znaka (na primer ê) je spodletelo – morda je številka prevelika
Suggested by Matej Urbančič
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:688
717.
Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
Sklic znaka se ni končal s podpičjem; najverjetneje je uporabljen znak '&' brez povezave z entiteto - znak '&' mora biti zapisan kot '&'
Translated by Matej Urbančič
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
Sklic znaka ni končan s podpičjem; najverjetneje je uporabljen znak » & « brez povezave s predmetom – znak » & « mora biti zapisan kot »&«.
Suggested by Matej Urbančič
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:700
718.
Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character
Sklic znaka '%-.*s' ne kodira dovoljenega znaka
Translated by Matej Urbančič
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
Sklic znaka »%-.*s« ne kodira dovoljenega znaka
Suggested by Matej Urbančič
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:726
719.
Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '
Zaznan je prazen predmet » &; «; veljavne možnosti so: & " < > '
Translated by Matej Urbančič
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:764
720.
Entity name '%-.*s' is not known
Ime predmeta »%-.*s« ni prepoznano
Translated by Matej Urbančič
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:772
721.
Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
Predmet ni zaključen s podpičjem; najverjetneje je uporabljen znak » & « brez povezave s predmetom – znak » & « mora biti zapisan kot »&«.
Translated by Matej Urbančič
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:777
722.
Document must begin with an element (e.g. <book>)
Dokument se mora začeti s predmetom (na primer <book>)
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
Dokument se mora začeti z predmetom (na primer <book>)
Suggested by musli
Located in glib/gmarkup.c:1193
723.
'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name
»%s« ni veljaven znak, ki lahko sledi znaku » < «;. Morda se ne začne z imenom predmeta.
Translated by Matej Urbančič
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1223
724.
Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'
Nenavaden znak »%s«; pričakovan znak je » > «, da zaključi oznako predmeta »%s«
Translated by Matej Urbančič
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1265
725.
Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'
Nenavaden znak '%s'. Za imenom atributa '%s' (elementa '%s') je pričakovan znak '='.
Translated by Matej Urbančič
Reviewed by Sasa Batistic
In upstream:
Nenavaden znak »%s«; za imenom atributa »%s« (predmeta »%s«) je pričakovan znak » = «.
Suggested by Matej Urbančič
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1346
716725 of 892 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andraz Tori, Andrej Znidarsic, Matej Urbančič, Matej Urbančič, Matic Zgur, musli.