Translations by wadim dziedzic

wadim dziedzic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5168 of 68 results
778.
unexpected repeat
2009-03-16
nieoczekiwane powtórzenie
787.
code overflow
2009-03-16
przepełnienie kodu
789.
lookbehind assertion is not fixed length
2009-03-16
asercja "lookbehind" nie ma stałej długości
790.
malformed number or name after (?(
2009-03-16
błędna liczba lub nazwa za (?(
792.
assertion expected after (?(
2009-03-16
za (?( oczekiwano asercji
793.
(?R or (?[+-]digits must be followed by )
2009-03-16
po (?R lub (?[+-]cyfry musi następować znak )
795.
POSIX collating elements are not supported
2009-03-16
Elementy porównujące POSIX nie są obsługiwane
798.
\C not allowed in lookbehind assertion
2009-03-16
znak \C nie jest dozwolony w asercji "lookbehind"
800.
recursive call could loop indefinitely
2009-03-16
wywołanie rekurencyjne mogło prowadzić do pętli nieskończonej
804.
malformed \P or \p sequence
2009-03-16
błędna sekwencja \P lub \p
805.
unknown property name after \P or \p
2009-03-16
nieznana nazwa właściwości za \P lub \p
809.
overran compiling workspace
2009-03-16
przekroczono przestrzeń roboczą kompilacji
810.
previously-checked referenced subpattern not found
2009-03-16
nie znaleziono wcześniej sprawdzonego podwzorca
811.
DEFINE group contains more than one branch
2009-03-16
grupa DEFINE zawiera więcej niż jedną gałąź
812.
inconsistent NEWLINE options
2009-03-16
niespójne opcje NEWLINE
837.
missing '<' in symbolic reference
2009-03-16
brak znaku "<" w odniesieniu symbolicznym
864.
Failed to read enough data from child pid pipe (%s)
2009-03-16
Nie można odczytać odpowiedniej liczby danych z potoku procesu potomnego (%s)
869.
Invalid string in argument vector at %d: %s
2009-03-16
Niepoprawny ciąg w wektorze parametrów w %d: %s