Translations by abuyop
abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
46. |
unrecognised command: %s
|
|
2014-02-01 |
perintah tidak dikenali: %s
|
|
47. |
Too large count value passed to %s
|
|
2013-07-06 |
Niai kiraan terlalu besar dilepasi ke %s
|
|
48. |
Seek not supported on base stream
|
|
2013-07-06 |
Jangkau tidak disokong pada strim asas
|
|
49. |
Cannot truncate GBufferedInputStream
|
|
2013-07-06 |
Tidak dapat pangkas GBufferedInputStream
|
|
50. |
Stream is already closed
|
|
2013-07-06 |
Strim sudah ditutup
|
|
51. |
Truncate not supported on base stream
|
|
2013-07-06 |
Pangkas tidak disokong dalam strim asas
|
|
52. |
Operation was cancelled
|
|
2020-02-18 |
Operasi telah dibatalkan
|
|
2013-07-06 |
Operasi dibatalkan
|
|
53. |
Invalid object, not initialized
|
|
2013-07-06 |
Objek tidak sah, tidak diawalkan
|
|
54. |
Incomplete multibyte sequence in input
|
|
2013-07-06 |
Jujukan bait berbilang tidak lengkap dalam input
|
|
55. |
Not enough space in destination
|
|
2020-02-18 |
Jarak tidak mencukupi dalam destinasi
|
|
2013-07-06 |
jarak tidak mencukupi dalam destinasi
|
|
56. |
Invalid byte sequence in conversion input
|
|
2020-02-18 |
Jujukan bait tidak sah dalam input pertukaran
|
|
57. |
Error during conversion: %s
|
|
2020-02-18 |
Ralat ketika penukaran: %s
|
|
58. |
Cancellable initialization not supported
|
|
2013-07-06 |
Pengawalan boleh batal tidak disokong
|
|
60. |
Could not open converter from '%s' to '%s'
|
|
2010-10-23 |
Tidak dapat membuka penukar daripada '%s' kepada '%s'
|
|
61. |
%s type
|
|
2013-07-06 |
Jenis %s
|
|
62. |
Unknown type
|
|
2013-07-06 |
Jenis tidak diketahui
|
|
63. |
%s filetype
|
|
2020-02-18 |
Jenis fail %s
|
|
2013-07-06 |
jenis fail %s
|
|
64. |
GCredentials is not implemented on this OS
|
|
2013-07-06 |
GCredentials tidak dilaksana pada OS ini
|
|
65. |
There is no GCredentials support for your platform
|
|
2013-07-06 |
Tidak terdapat sokongan GCredentials untuk platform anda
|
|
66. |
GCredentials does not contain a process ID on this OS
|
|
2013-07-06 |
GCredentials tidak mengandungi ID proses dalam OS ini
|
|
67. |
Credentials spoofing is not possible on this OS
|
|
2015-11-15 |
Pendayaan kelayakan tidak mungkin pada OS ini
|
|
68. |
Unexpected early end-of-stream
|
|
2013-07-06 |
Penamatan-strim awal tidak dijangka
|
|
69. |
Unsupported key '%s' in address entry '%s'
|
|
2013-07-06 |
Kunci '%s' tidak disokong dalam masukan alamat '%s'
|
|
70. |
Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)
|
|
2013-07-06 |
Alamat '%s' tidak sah (perlukan satu kunci laluan, tmpdir atau abstrak)
|
|
71. |
Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'
|
|
2013-07-06 |
Gabungan pasangan kunci/nilai tidak bermakna dalam masukan alamat '%s'
|
|
72. |
Error in address '%s' - the port attribute is malformed
|
|
2013-07-06 |
Ralat dalam alamat '%s' - atribut port sudah cacat
|
|
73. |
Error in address '%s' - the family attribute is malformed
|
|
2013-07-06 |
Ralat dalam alamat '%s' - atribut keluarga sudah cacat
|
|
74. |
Address element '%s' does not contain a colon (:)
|
|
2013-07-06 |
Unsur alamat '%s' tidak mengandungi titik bertindih (:)
|
|
75. |
Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal sign
|
|
2013-07-06 |
Pasangan kunci/nilai %d, '%s', dalam unsur alamat '%s' tidak mengandungi tanda sama dengan
|
|
76. |
Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s'
|
|
2013-07-06 |
Ralat kunci unescape atau nilai dalam pasangan Kunci/Nilai %d, '%s', dalam unsur alamat '%s'
|
|
77. |
Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys 'path' or 'abstract' to be set
|
|
2013-07-06 |
Ralat dalam alamat '%s' - angkutan unix memerlukan salah satu dari 'path' atau 'abstract' kunci untuk ditetapkan
|
|
78. |
Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed
|
|
2013-07-06 |
Ralat dalam alamat '%s' - atribut hos hilang atau cacat
|
|
79. |
Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed
|
|
2013-07-06 |
Ralat dalam alamat '%s' - port atribut hos hilang atau cacat
|
|
80. |
Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed
|
|
2013-07-06 |
Ralat dalam alamat '%s' - atribut noncefile hilang atau cacat
|
|
81. |
Error auto-launching:
|
|
2020-02-18 |
Ralat auto-melancar:
|
|
2013-07-06 |
Ralat melancar-sendiri:
|
|
82. |
Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'
|
|
2013-07-06 |
Unknown or unsupported Angkutan '%s' tidak diketahui atau disokong untuk alamat '%s'
|
|
83. |
Error opening nonce file '%s': %s
|
|
2013-08-18 |
Ralat membuka fail nonce '%s': %s
|
|
84. |
Error reading from nonce file '%s': %s
|
|
2013-09-19 |
Ralat membaca fail nonce '%s': %s
|
|
85. |
Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d
|
|
2015-11-15 |
Ralat membaca dari fail nonce '%s', dijangka 16 bait, dapat %d
|
|
86. |
Error writing contents of nonce file '%s' to stream:
|
|
2015-11-15 |
Ralat menulis kandungan fail nonce '%s' ke dalam strim:
|
|
87. |
The given address is empty
|
|
2014-02-01 |
Alamat diberi adalah kosong
|
|
88. |
Cannot spawn a message bus when setuid
|
|
2020-02-18 |
Tidak dapat mewujudkan bas mesej bila setuid
|
|
2015-11-15 |
Tidak dapat wujudkan bas mesej bila setuid
|
|
89. |
Cannot spawn a message bus without a machine-id:
|
|
2020-02-18 |
Tidak dapat mewujudkan bas mesej tanpa machine-id:
|
|
2015-11-15 |
Tidakdapat wujudkan bas mesej tanpa machine-id:
|
|
90. |
Error spawning command line '%s':
|
|
2015-11-15 |
Ralat mewujudkan baris perintah '%s':
|