Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
110 of 24 results
3.
Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)
GApplication 서비스 모드로 들어갑니다 (D-버스 서비스 파일에서 사용)
Translated by Changwoo Ryu
Reviewed by minwook shin
In upstream:
GApplication 서비스 모드로 들어갑니다(D-버스 서비스 파일에서 사용)
Suggested by Changwoo Ryu
Located in gio/gapplication.c:552
8.
Print version information and exit
버전 정보를 출력하고 끝냅니다
Translated and reviewed by Kim Boram
In upstream:
버전 정보를 표시하고 끝납니다
Suggested by Changwoo Ryu
Located in gio/gapplication-tool.c:52 gio/gsettings-tool.c:592
12.
Launch the application (with optional files to open)
프로그램을 실행합니다 (뒤에 열 파일을 추가해서)
Translated by Changwoo Ryu
Reviewed by minwook shin
In upstream:
프로그램을 실행합니다(뒤에 열 파일을 추가해서)
Suggested by Changwoo Ryu
Located in gio/gapplication-tool.c:60
18.
List static actions for an application (from .desktop file)
프로그램의 고정된 동작 목록을 봅니다 (.desktop 파일에서)
Translated by Changwoo Ryu
Reviewed by minwook shin
In upstream:
프로그램의 고정된 동작 목록을 봅니다(.desktop 파일에서)
Suggested by Changwoo Ryu
Located in gio/gapplication-tool.c:68
177.
Error: %s is not a valid name
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
오류: “%s”은(는) 올바른 이름이 아닙니다
Translated by Changwoo Ryu
Reviewed by Yongmin Hong
In upstream:
오류: '%s'은(는) 올바른 이름이 아닙니다
Suggested by Changwoo Ryu
Located in gio/gdbus-tool.c:253
193.
Error: %s is not a valid object path
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
오류: “%s”은(는) 올바른 객체 경로가 아닙니다
Translated by Changwoo Ryu
Reviewed by Yongmin Hong
In upstream:
오류: '%s'은(는) 올바른 객체 경로가 아닙니다
Suggested by Changwoo Ryu
Located in gio/gdbus-tool.c:258 gio/gdbus-tool.c:747 gio/gdbus-tool.c:1065 gio/gdbus-tool.c:1899 gio/gdbus-tool.c:2139
196.
Error: %s is not a valid interface name
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
오류: “%s”은(는) 올바른 인터페이스 이름이 아닙니다
Translated by Changwoo Ryu
Reviewed by Yongmin Hong
In upstream:
오류: '%s'은(는) 올바른 인터페이스 이름이 아닙니다
Suggested by Changwoo Ryu
Located in gio/gdbus-tool.c:793
197.
Error: %s is not a valid member name
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
오류: “%s”은(는) 올바른 멤버 이름이 아닙니다
Translated by Changwoo Ryu
Reviewed by Yongmin Hong
In upstream:
오류: '%s'은(는) 올바른 멤버 이름이 아닙니다
Suggested by Changwoo Ryu
Located in gio/gdbus-tool.c:799
198.
Error: %s is not a valid unique bus name.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
오류: “%s”은(는) 올바른 고유 버스 이름이 아닙니다.
Translated by Changwoo Ryu
Reviewed by Yongmin Hong
In upstream:
오류: '%s'은(는) 올바른 고유 버스 이름이 아닙니다.
Suggested by Changwoo Ryu
Located in gio/gdbus-tool.c:705
202.
Object path to invoke method on
메소드를 호출할 객체 경로
Translated by Changwoo Ryu
Reviewed by minwook shin
In upstream:
메소드를 호출할 오브젝트 경로
Suggested by Changwoo Ryu
Located in gio/gdbus-tool.c:897
110 of 24 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bundo, Changwoo Ryu, Eunju Kim, Kim Boram, Sebastien Bacher, Seong-ho Cho.