|
342.
|
|
|
; ignoring override for this key.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
; kulcs felülbírálásának figyelmen kívül hagyása.
|
|
Translated by
Robert Ancell
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1936
/opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1994
/opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:2022
|
|
343.
|
|
|
and --strict was specified; exiting.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
és a --strict meg lett adva, kilépés.
|
|
Translated by
Robert Ancell
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1940
/opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1998
/opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:2026
|
|
344.
|
|
|
error parsing key '%s ' in schema '%s ' as specified in override file '%s ': %s .
|
|
|
|
hiba a(z) „%s ” kulcs feldolgozásakor a(z) „%s ” sémában a(z) „%s ” felülbírálási fájlban megadott módon: %s .
|
|
Translated by
Iain Lane
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1956
|
|
345.
|
|
|
Ignoring override for this key.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kulcs felülbírálásának figyelmen kívül hagyása.
|
|
Translated by
Robert Ancell
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1966
|
|
346.
|
|
|
override for key '%s ' in schema '%s ' in override file '%s ' is outside the range given in the schema
|
|
|
|
a(z) „%2$s ” séma „%1$s ” kulcsának felülbírálása a(z) „%3$s ” felülbírálási fájlban a sémában megadott tartományon kívül esik
|
|
Translated by
Iain Lane
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1984
|
|
347.
|
|
|
override for key '%s ' in schema '%s ' in override file '%s ' is not in the list of valid choices
|
|
|
|
a(z) „%2$s ” séma „%1$s ” kulcsának felülbírálása a(z) „%3$s ” felülbírálási fájlban nincs az érvényes lehetőségek listájában
|
|
Translated by
Iain Lane
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:2012
|
|
348.
|
|
|
where to store the gschemas.compiled file
|
|
|
|
a gschemas.compiled fájl tárolási helye
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:2068
|
|
349.
|
|
|
Abort on any errors in schemas
|
|
|
|
Megszakítás a sémák bármely hibája esetén
|
|
Translated by
Robert Ancell
|
|
|
|
Located in
gio/glib-compile-schemas.c:2178
|
|
350.
|
|
|
Do not write the gschema.compiled file
|
|
|
|
Ne írja ki a gschema.compiled fájlt
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
gio/glib-compile-schemas.c:2179
|
|
351.
|
|
|
Do not enforce key name restrictions
|
|
|
|
Ne kényszerítse ki a kulcsnévmegszorításokat
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
gio/glib-compile-schemas.c:2180
|