Translations by Samir Ribić
Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
121. |
Property '%s' is not writable
|
|
2013-08-31 |
Nije moguće pisanje osobine „%s“
|
|
122. |
Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'
|
|
2013-08-31 |
Greška pri postavljanju osobine „%s“: Očekivani tip je bio „%s“, a dobijen je „%s“
|
|
123. |
No such interface '%s'
|
|
2013-08-31 |
Nema interfejsa „%s“
|
|
125. |
No such interface '%s' on object at path %s
|
|
2013-08-31 |
Nema interfejsa „%s“ u objektu na putanji %s
|
|
126. |
No such method '%s'
|
|
2013-08-31 |
Nema metoda „%s“
|
|
127. |
Type of message, '%s', does not match expected type '%s'
|
|
2013-08-31 |
Tip poruke, „%s“, ne odgovara očekivanom tipu „%s“
|
|
131. |
Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'
|
|
2013-08-31 |
Metod „%s“ je vratio tip „%s“, ali je bio očekivan „%s“
|
|
132. |
Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist
|
|
2013-08-31 |
Metod „%s“ na interfejsu „%s“ sa potpisom „%s“ ne postoji
|
|
141. |
Wanted to read %lu byte but only got %lu
Wanted to read %lu bytes but only got %lu
|
|
2013-05-20 |
Pokušao da čitam %lu bajt, ali dobio samo %lu
Pokušao da čitam %lu bajta, ali dobio samo %lu
Pokušao da čitam %lu bajtova, ali dobio samo %lu
|
|
142. |
Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d
|
|
2013-08-31 |
Očekivao sam NUL bajt posle niske „%s“, ali sam našao bajt %d
|
|
143. |
Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'
|
|
2013-08-31 |
Očekivah ispravnu UTF-8 nisku, ali nađoh neispravne bajtove na bajt pomjeraju %d (dužina niske je %d). Ispravna niska do tog dela je bila „%s“
|
|
144. |
Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path
|
|
2013-08-31 |
Raščlanjena vrednost „%s“ nije ispravna putanja objekta D-Bus
|
|
145. |
Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature
|
|
2013-08-31 |
Raščlanjena vrednost „%s“ nije ispravan potpis D-Bus
|
|
146. |
Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB).
Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB).
|
|
2011-09-20 |
Nađen niz dužine %u bajt. Maaksimalna dužina je 2<<26 bajta (64 MiB).
Nađen niz dužine %u bajta. Maaksimalna dužina je 2<<26 bajta (64 MiB).
Nađen niz dužine %u bajtova. Maaksimalna dužina je 2<<26 bajta (64 MiB).
|
|
148. |
Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature
|
|
2013-08-31 |
Raščlanjena vrednost „%s“ za varijantu nije ispravan potpis D-Bus
|
|
149. |
Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format
|
|
2013-08-31 |
Greška pri deserijalizaciji Gvariant-a sa nizom vrste „%s“ iz žičanog formata D-Bus
|
|
152. |
Signature header with signature '%s' found but message body is empty
|
|
2013-08-31 |
Potpis zaglavlja sa potpisom „%s“ je nađen, ali je tijelo poruke prazno
|
|
153. |
Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)
|
|
2013-08-31 |
Raščlanjena vrednost „%s“ nije ispravan potpis D-Bus (za tijelo poruke)
|
|
154. |
No signature header in message but the message body is %u byte
No signature header in message but the message body is %u bytes
|
|
2011-09-20 |
Nema zaglavlja potpisa u poruci ali je tijelo poruke %u bajt
Nema zaglavlja potpisa u poruci ali je tijelo poruke %u bajta
Nema zaglavlja potpisa u poruci ali je tijelo poruke %u bajtova
|
|
156. |
Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format
|
|
2013-08-31 |
Greška pri serijalizaciji Gvariant-a sa nizom vrste „%s“ iz žičanog formata D-Bus
|
|
157. |
Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors
|
|
2011-09-20 |
Poruka ima %d datotečnih deskriptora ali polje zaglavlja indicira %d datotečnih deskriptora
|
|
159. |
Message body has signature '%s' but there is no signature header
|
|
2013-08-31 |
Tijelo poruke ima potpis „%s“, ali nedostaje zaglavlje potpisa
|
|
160. |
Message body has type signature '%s' but signature in the header field is '%s'
|
|
2013-08-31 |
Tijelo poruke ima tip potpisa „%s“, ali potpis u polju zaglavlja je „%s“
|
|
161. |
Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'
|
|
2013-08-31 |
Tijelo poruke je prazno,,, ali je potpis u polju zaglavlja „(%s)“
|
|
162. |
Error return with body of type '%s'
|
|
2013-08-31 |
Dobijena je greška sa tijelom poruke tipa „%s“
|
|
164. |
Unable to get Hardware profile: %s
|
|
2012-06-13 |
Ne mogu dobaviti hardverski profil: %s
|
|
165. |
Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id:
|
|
2012-04-27 |
Ne mogu da učitam „/var/lib/dbus/machine-id“ ili „/etc/machine-id:“
|
|
171. |
Error writing nonce file at '%s': %s
|
|
2013-08-31 |
Greška prilikom upisa datoteke jednokratnih slučajnih brojeva na „%s“: %s
|
|
172. |
The string '%s' is not a valid D-Bus GUID
|
|
2013-08-31 |
Niz „%s“ nije ispravni GJIB za D-Bus
|
|
173. |
Cannot listen on unsupported transport '%s'
|
|
2013-08-31 |
Ne mogu da slušam na nepodržanom prenosnom mehanizmu „%s“
|
|
174. |
Commands:
help Shows this information
introspect Introspect a remote object
monitor Monitor a remote object
call Invoke a method on a remote object
emit Emit a signal
Use "%s COMMAND --help" to get help on each command.
|
|
2011-09-20 |
Naredbe:
help Prikazuje ovu informaciju
introspect Ispituje udaljeni objekat
monitor Nadgleda udaljeni objekat
call Poziva način na udaljenom objektu
emit Odašilja signal
Koristite „%s NAREDBA --help“ da dobijete pomoć za pojedinačne naredbe.
|
|
185. |
Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist
|
|
2013-08-31 |
Upozorenje: Prema podacima dobijenim ispitivanjem, interfejs „%s“ ne postoji
|
|
186. |
Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on interface '%s'
|
|
2013-08-31 |
Upozorenje: Prema podacima dobijenim ispitivanjem, metod „%s“ ne postoji na interfejsu „%s“
|
|
187. |
Optional destination for signal (unique name)
|
|
2011-09-20 |
Opcionalna destinacija signala (jedinstveno ime)
|
|
188. |
Object path to emit signal on
|
|
2011-09-20 |
Putanja objekta za emitovanje signala
|
|
189. |
Signal and interface name
|
|
2011-09-20 |
Naziv signala i sučelja
|
|
190. |
Emit a signal.
|
|
2011-09-20 |
Emituje signal.
|
|
192. |
Error: object path not specified.
|
|
2011-09-20 |
Greška: nije izabrana putanja objekta
|
|
194. |
Error: signal not specified.
|
|
2011-09-20 |
Greška: signal nije naveden.
|
|
195. |
Error: signal must be the fully-qualified name.
|
|
2012-12-12 |
Greška: signal mora biti potpuno - kvalifikovano ime.
|
|
196. |
Error: %s is not a valid interface name
|
|
2011-09-20 |
Greška: „%s“ nije ispravan naziv sučelja
|
|
197. |
Error: %s is not a valid member name
|
|
2011-09-20 |
Greška: „%s“ nije ispravan naziv člana
|
|
198. |
Error: %s is not a valid unique bus name.
|
|
2011-09-20 |
Greška: „%s“ nije ispravan naziv jedinstvene magistrale
|
|
200. |
Error flushing connection: %s
|
|
2011-09-20 |
Greška puštanja veze: %s
|
|
204. |
Timeout in seconds
|
|
2011-09-20 |
Vrijeme isteka u sekundama
|
|
210. |
Error: Method name '%s' is invalid
|
|
2013-08-31 |
Greška: Ime načina „%s“ nije određeno
|
|
211. |
Error parsing parameter %d of type '%s': %s
|
|
2013-08-31 |
Greška pri obradi parametra %d vrste „%s“: %s
|
|
215. |
Introspect children
|
|
2011-09-20 |
Preispituje članove
|
|
216. |
Only print properties
|
|
2011-09-20 |
Samo štampa svojstva
|
|
226. |
Application information lacks an identifier
|
|
2011-09-20 |
Aplikacijskoj informaciji nedostaje identifikator
|