Translations by Samir Ribić

Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 288 results
5.
Print help
2011-03-16
Prikaži pomoć
6.
[COMMAND]
2012-04-27
[NAREDBA]
8.
Print version information and exit
2013-08-31
Ispiši podatke o izdanju i izađi
23.
FILE
2012-04-27
DATOTEKA
24.
Optional relative or absolute filenames, or URIs to open
2016-03-29
Po želji otvoriti relativna ili apsolutna imena datoteka, ili URL-ova
29.
Unknown command %s
2011-03-16
Nepoznata komanda %s
31.
Arguments:
2011-03-16
Argumenti:
48.
Seek not supported on base stream
2012-12-12
Pozicioniranje nije podrzano na osnovnom toku
49.
Cannot truncate GBufferedInputStream
2012-12-12
Ne može se skratiti GBufferedInputStream
51.
Truncate not supported on base stream
2012-12-12
Skraćivanje nije podržano na osnovnom toku
66.
GCredentials does not contain a process ID on this OS
2013-05-20
GCredentials ne sadrži IB procesa na ovom operativnom sistemu
69.
Unsupported key '%s' in address entry '%s'
2013-08-31
Ključ „%s“ nije podržan unutar adrese „%s“
70.
Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)
2013-08-31
Adresa „%s“ je neispravna (potrebna samo jedna putanja, privremeni direktorijum ili apstraktni ključ)
71.
Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'
2013-08-31
Beznačajna kombinacija ključ/vrednost unutar adrese „%s“
72.
Error in address '%s' - the port attribute is malformed
2013-08-31
Greška unutar adrese „%s“ — port nije ispravno upisan
73.
Error in address '%s' - the family attribute is malformed
2013-08-31
Greška unutar adrese „%s“ — atribut familije je neispravno upisan
74.
Address element '%s' does not contain a colon (:)
2013-08-31
Element adrese „%s“ ne sadrži dve tačke (:)
75.
Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal sign
2013-08-31
Par ključ/vrijednost %d, „%s“, u elementu adrese „%s“ ne sadrži znak jednakosti
76.
Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s'
2013-08-31
Greška pri neizbjegavanju ključa ili vrijednosti u paru Ključ/Vrijednosti %d, „%s“, u elementu adrese „%s“
77.
Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys 'path' or 'abstract' to be set
2013-08-31
Greška u adresi „%s“ — Unix-ov prenos zahtijeva postavljanje ili ključa „path“ (putanja) ili „abstract“ (rezime)
78.
Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed
2013-08-31
Greška unutar adrese „%s“ — atribut domaćina nedostaje ili je neispravan
79.
Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed
2013-08-31
Greška unutar adrese „%s“ — port nedostaje ili je neispravan
80.
Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed
2013-08-31
Greška unutar adrese „%s“ — atribut datoteke jednokratnih slučajnih brojeva nedostaje ili je neispravan
82.
Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'
2013-08-31
Nepoznati ili nepodržani prenos „%s“ za adrese „%s“
83.
Error opening nonce file '%s': %s
2013-08-31
Greška prilikom otvaranja datoteke jednokratnih slučajnih brojeva „%s“: %s
84.
Error reading from nonce file '%s': %s
2013-08-31
Greška pri čitanju datoteke jednokratnih slučajnih brojeva „%s“: %s
85.
Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d
2013-08-31
Greška pri čitanju datoteke jednokratnih slučajnih brojeva „%s“, očekivano 16 bajtova, a dobijeno %d
86.
Error writing contents of nonce file '%s' to stream:
2013-08-31
Greška prilikom upisa sadržaja datoteke jednokratnih slučajnih brojeva „%s“ u tok:
88.
Cannot spawn a message bus when setuid
2012-12-14
Ne mogu pokrenuti sabirnicu poruka kada se obavlja
90.
Error spawning command line '%s':
2013-08-31
Greška pri pokretanju komandne linije „%s“:
91.
(Type any character to close this window)
2012-06-13
(Unesi bilo koji karakter da zatvoriš prozor)
92.
Session dbus not running, and autolaunch failed
2012-06-13
Sesijski dbus ne radi a automatsko pokretanje nije uspjelo
94.
Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value '%s'
2013-08-31
Ne mogu da odredim adresu magistrale sesije iz promjenljive okruženja DBUS_STARTER_BUS_TYPE — nepoznata vrijednost „%s“
101.
Error when getting information for directory '%s': %s
2013-08-31
Greška prilikom dobavljanja podataka za direktorijum „%s“: %s
102.
Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o
2013-08-31
Ovlašćenja nad direktorijem „%s“ su neispravna. Očekivana vrijednost je bila 0700, a dobijeno je 0%o
103.
Error creating directory '%s': %s
2013-08-31
Greška prilikom pravljenja direktorija '%s': %s
104.
Error opening keyring '%s' for reading:
2013-08-31
Greška prilikom otvaranja prstena ključeva „%s“ za čitanje:
105.
Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed
2013-08-31
Linija %d prstena ključeva na „%s“ sa sadržajem „%s“ nije ispravna
106.
First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed
2013-08-31
Prvi token linije %d prstena ključeva na „%s“ sa sadržajem „%s“ nije ispravan
107.
Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed
2013-08-31
Drugi token linije %d prstena ključeva na „%s“ sa sadržajem „%s“ nije ispravan
108.
Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'
2013-08-31
Nisam našao kolačić sa identifikacijom %d u prstenu ključeva na „%s“
109.
Error deleting stale lock file '%s': %s
2013-08-31
Greška pri brisanju zaostale datoteke zaključavanja „%s“: %s
110.
Error creating lock file '%s': %s
2013-08-31
Greška pri pravljenju datoteke zaključavanja „%s“: %s
111.
Error closing (unlinked) lock file '%s': %s
2013-08-31
Greška prilikom zatvaranja (nepovezane) datoteke zaključavanja „%s“: %s
112.
Error unlinking lock file '%s': %s
2013-08-31
Greška prilikom odvezivanja datoteke zaključavanja „%s“: %s
113.
Error opening keyring '%s' for writing:
2013-08-31
Greška prilikom otvaranja privjeska ključeva „%s“ za pisanje:
114.
(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s)
2013-08-31
(Dodatno, otpuštanje ključa sa „%s“ takođe nije uspjelo: %s)
118.
No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s
2013-08-31
Nema interfejsa „org.freedesktop.DBus.Properties“ u objektu na putanji %s
119.
No such property '%s'
2013-08-31
Nema osobine „%s“
120.
Property '%s' is not readable
2013-08-31
Osobina „%s“ nije čitljiva