Translations by Samir Ribić
Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Print help
|
|
2011-03-16 |
Prikaži pomoć
|
|
6. |
[COMMAND]
|
|
2012-04-27 |
[NAREDBA]
|
|
8. |
Print version information and exit
|
|
2013-08-31 |
Ispiši podatke o izdanju i izađi
|
|
23. |
FILE
|
|
2012-04-27 |
DATOTEKA
|
|
24. |
Optional relative or absolute filenames, or URIs to open
|
|
2016-03-29 |
Po želji otvoriti relativna ili apsolutna imena datoteka, ili URL-ova
|
|
29. |
Unknown command %s
|
|
2011-03-16 |
Nepoznata komanda %s
|
|
31. |
Arguments:
|
|
2011-03-16 |
Argumenti:
|
|
48. |
Seek not supported on base stream
|
|
2012-12-12 |
Pozicioniranje nije podrzano na osnovnom toku
|
|
49. |
Cannot truncate GBufferedInputStream
|
|
2012-12-12 |
Ne može se skratiti GBufferedInputStream
|
|
51. |
Truncate not supported on base stream
|
|
2012-12-12 |
Skraćivanje nije podržano na osnovnom toku
|
|
66. |
GCredentials does not contain a process ID on this OS
|
|
2013-05-20 |
GCredentials ne sadrži IB procesa na ovom operativnom sistemu
|
|
69. |
Unsupported key '%s' in address entry '%s'
|
|
2013-08-31 |
Ključ „%s“ nije podržan unutar adrese „%s“
|
|
70. |
Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)
|
|
2013-08-31 |
Adresa „%s“ je neispravna (potrebna samo jedna putanja, privremeni direktorijum ili apstraktni ključ)
|
|
71. |
Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'
|
|
2013-08-31 |
Beznačajna kombinacija ključ/vrednost unutar adrese „%s“
|
|
72. |
Error in address '%s' - the port attribute is malformed
|
|
2013-08-31 |
Greška unutar adrese „%s“ — port nije ispravno upisan
|
|
73. |
Error in address '%s' - the family attribute is malformed
|
|
2013-08-31 |
Greška unutar adrese „%s“ — atribut familije je neispravno upisan
|
|
74. |
Address element '%s' does not contain a colon (:)
|
|
2013-08-31 |
Element adrese „%s“ ne sadrži dve tačke (:)
|
|
75. |
Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal sign
|
|
2013-08-31 |
Par ključ/vrijednost %d, „%s“, u elementu adrese „%s“ ne sadrži znak jednakosti
|
|
76. |
Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s'
|
|
2013-08-31 |
Greška pri neizbjegavanju ključa ili vrijednosti u paru Ključ/Vrijednosti %d, „%s“, u elementu adrese „%s“
|
|
77. |
Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys 'path' or 'abstract' to be set
|
|
2013-08-31 |
Greška u adresi „%s“ — Unix-ov prenos zahtijeva postavljanje ili ključa „path“ (putanja) ili „abstract“ (rezime)
|
|
78. |
Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed
|
|
2013-08-31 |
Greška unutar adrese „%s“ — atribut domaćina nedostaje ili je neispravan
|
|
79. |
Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed
|
|
2013-08-31 |
Greška unutar adrese „%s“ — port nedostaje ili je neispravan
|
|
80. |
Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed
|
|
2013-08-31 |
Greška unutar adrese „%s“ — atribut datoteke jednokratnih slučajnih brojeva nedostaje ili je neispravan
|
|
82. |
Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'
|
|
2013-08-31 |
Nepoznati ili nepodržani prenos „%s“ za adrese „%s“
|
|
83. |
Error opening nonce file '%s': %s
|
|
2013-08-31 |
Greška prilikom otvaranja datoteke jednokratnih slučajnih brojeva „%s“: %s
|
|
84. |
Error reading from nonce file '%s': %s
|
|
2013-08-31 |
Greška pri čitanju datoteke jednokratnih slučajnih brojeva „%s“: %s
|
|
85. |
Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d
|
|
2013-08-31 |
Greška pri čitanju datoteke jednokratnih slučajnih brojeva „%s“, očekivano 16 bajtova, a dobijeno %d
|
|
86. |
Error writing contents of nonce file '%s' to stream:
|
|
2013-08-31 |
Greška prilikom upisa sadržaja datoteke jednokratnih slučajnih brojeva „%s“ u tok:
|
|
88. |
Cannot spawn a message bus when setuid
|
|
2012-12-14 |
Ne mogu pokrenuti sabirnicu poruka kada se obavlja
|
|
90. |
Error spawning command line '%s':
|
|
2013-08-31 |
Greška pri pokretanju komandne linije „%s“:
|
|
91. |
(Type any character to close this window)
|
|
2012-06-13 |
(Unesi bilo koji karakter da zatvoriš prozor)
|
|
92. |
Session dbus not running, and autolaunch failed
|
|
2012-06-13 |
Sesijski dbus ne radi a automatsko pokretanje nije uspjelo
|
|
94. |
Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value '%s'
|
|
2013-08-31 |
Ne mogu da odredim adresu magistrale sesije iz promjenljive okruženja DBUS_STARTER_BUS_TYPE — nepoznata vrijednost „%s“
|
|
101. |
Error when getting information for directory '%s': %s
|
|
2013-08-31 |
Greška prilikom dobavljanja podataka za direktorijum „%s“: %s
|
|
102. |
Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o
|
|
2013-08-31 |
Ovlašćenja nad direktorijem „%s“ su neispravna. Očekivana vrijednost je bila 0700, a dobijeno je 0%o
|
|
103. |
Error creating directory '%s': %s
|
|
2013-08-31 |
Greška prilikom pravljenja direktorija '%s': %s
|
|
104. |
Error opening keyring '%s' for reading:
|
|
2013-08-31 |
Greška prilikom otvaranja prstena ključeva „%s“ za čitanje:
|
|
105. |
Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed
|
|
2013-08-31 |
Linija %d prstena ključeva na „%s“ sa sadržajem „%s“ nije ispravna
|
|
106. |
First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed
|
|
2013-08-31 |
Prvi token linije %d prstena ključeva na „%s“ sa sadržajem „%s“ nije ispravan
|
|
107. |
Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed
|
|
2013-08-31 |
Drugi token linije %d prstena ključeva na „%s“ sa sadržajem „%s“ nije ispravan
|
|
108. |
Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'
|
|
2013-08-31 |
Nisam našao kolačić sa identifikacijom %d u prstenu ključeva na „%s“
|
|
109. |
Error deleting stale lock file '%s': %s
|
|
2013-08-31 |
Greška pri brisanju zaostale datoteke zaključavanja „%s“: %s
|
|
110. |
Error creating lock file '%s': %s
|
|
2013-08-31 |
Greška pri pravljenju datoteke zaključavanja „%s“: %s
|
|
111. |
Error closing (unlinked) lock file '%s': %s
|
|
2013-08-31 |
Greška prilikom zatvaranja (nepovezane) datoteke zaključavanja „%s“: %s
|
|
112. |
Error unlinking lock file '%s': %s
|
|
2013-08-31 |
Greška prilikom odvezivanja datoteke zaključavanja „%s“: %s
|
|
113. |
Error opening keyring '%s' for writing:
|
|
2013-08-31 |
Greška prilikom otvaranja privjeska ključeva „%s“ za pisanje:
|
|
114. |
(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s)
|
|
2013-08-31 |
(Dodatno, otpuštanje ključa sa „%s“ takođe nije uspjelo: %s)
|
|
118. |
No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s
|
|
2013-08-31 |
Nema interfejsa „org.freedesktop.DBus.Properties“ u objektu na putanji %s
|
|
119. |
No such property '%s'
|
|
2013-08-31 |
Nema osobine „%s“
|
|
120. |
Property '%s' is not readable
|
|
2013-08-31 |
Osobina „%s“ nije čitljiva
|