Translations by Kenan Hadžiavdić

Kenan Hadžiavdić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5199 of 99 results
723.
'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name
2006-02-25
'%s' je nevažeći prateći znak nakon znaka '<'; ne može započeti naziv elementa
725.
Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'
2006-02-25
Čudan znak '%s', očekivan znak '=' nakon osobine '%s' elementa '%s'
726.
Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name
2006-02-25
Čudan znak '%s', očekivan znak '>' ili '/' radi okončanja početne oznake elementa '%s' ili eventualno osobine; možda je korišten nevažeći znak u imenu osobine
727.
Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'
2006-02-25
Čudan znak '%s', očekivan navodni znak nakon znaka jednakosti pri davanju vrijednosti osobini '%s' elementa '%s'
728.
'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name
2006-02-25
'%s' je nevažeći prateći znak nakon znakova '</'; '%s' ne može započeti naziv elementa
729.
'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'
2006-02-25
'%s' je nevažeći prateći znak nakon zatvaranja elementa '%s'; dopušteni znak je '>'
730.
Element '%s' was closed, no element is currently open
2006-02-25
Element '%s' je zatvoren, trenutno nema otvorenih elemenata
731.
Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'
2006-02-25
Element '%s' je zatvoren ali trenutno je otvoren element '%s'
732.
Document was empty or contained only whitespace
2006-02-25
Dokument je bio prazan ili je sadržavao samo prazna polja
733.
Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'
2006-02-25
Neočekivan kraj dokumenta nakon otvorene zagrade '<'
734.
Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened
2006-02-25
Neočekivan kraj dokumenta uz još otvorene elemente - element '%s' je otvoren posljednji
735.
Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>
2006-02-25
Neočekivan kraj dokumenta, očekivano zatvaranje zagrade radi okončanja oznake <%s/>
736.
Document ended unexpectedly inside an element name
2006-02-25
Neočekivan kraj dokumenta unutar imena elementa
737.
Document ended unexpectedly inside an attribute name
2006-02-25
Neočekivan kraj dokumenta unutar imena osobine
738.
Document ended unexpectedly inside an element-opening tag.
2006-02-25
Neočekivan kraj dokumenta unutar oznake za otvaranje elementa
739.
Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value
2006-02-25
Neočekivan kraj dokumenta nakon pratećeg znaka jednakosti iza naziva osobine; nedostaje vrijednost osobine
740.
Document ended unexpectedly while inside an attribute value
2006-02-25
Neočekivan kraj dokumenta unutar vrijednosti atributa
741.
Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'
2006-02-25
Neočekivan kraj dokumenta unutar oznake za zatvaranje elementa '%s'
742.
Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction
2006-02-25
Neočekivan kraj dokumenta unutar komentara ili instrukcije procesiranja
834.
Error while compiling regular expression %s at char %d: %s
2007-06-19
2007-06-02
Greška u %d. redu, znak %d: %s
845.
Quoted text doesn't begin with a quotation mark
2006-02-25
Citat ne počinje navodnim znakom
846.
Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text
2006-02-25
Neuparen navodni znak u naredbi ili drugom citatu iz shella
847.
Text ended just after a '\' character. (The text was '%s')
2006-02-25
Tekst se završio nakon znaka '\'. (Tekst je bio '%s')
848.
Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')
2006-02-25
Tekst se završio bez uparenog navodnog znaka %c. (Teskt je bio '%s')
849.
Text was empty (or contained only whitespace)
2006-02-25
Tekst je bio prazan (ili je sadržavao samo prazna polja)
850.
Failed to read data from child process (%s)
2006-02-25
Neuspješno čitanje podataka iz podređenog procesa (%s)
851.
Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)
2006-02-25
Neočekivana greška u select() tokom čitanja podataka iz podređenog procesa (%s)
852.
Unexpected error in waitpid() (%s)
2006-02-25
Neočekivana greška u waitpid() (%s)
857.
Failed to read from child pipe (%s)
2006-02-25
Neuspješno čitanje iz podređene cijevi (%s)
858.
Failed to fork (%s)
2006-02-25
Neuspješan fork (%s)
859.
Failed to change to directory '%s' (%s)
2006-02-25
Neuspješan prelazak u direktorij '%s' (%s)
860.
Failed to execute child process "%s" (%s)
2006-02-25
Neuspješno izvršavanje podređenog procesa "%s" (%s)
861.
Failed to redirect output or input of child process (%s)
2006-02-25
Neuspješno preusmjeravanje ulaza ili izlaza podređenog procesa (%s)
862.
Failed to fork child process (%s)
2006-02-25
Neuspješno pokretanje fork() za podređeni proces (%s)
863.
Unknown error executing child process "%s"
2006-02-25
Nepoznata greška tokom izvršenja podređenog procesa "%s"
864.
Failed to read enough data from child pid pipe (%s)
2006-02-25
Neuspješno čitanje dovoljno podataka iz podređene pid cijevi (%s)
865.
Failed to read data from child process
2006-02-25
Neuspješno čitanje podataka iz podređenog procesa
866.
Failed to create pipe for communicating with child process (%s)
2006-02-25
Neuspješno stvaranje cijevi za komuniciranje sa podređenim procesom (%s)
867.
Failed to execute child process (%s)
2006-02-25
Neuspješno pokretanje podređenog procesa (%s)
868.
Invalid program name: %s
2006-02-25
Nevažeće ime računara
870.
Invalid string in environment: %s
2006-02-25
Nevažeći niz u unosu za pretvaranje
871.
Invalid working directory: %s
2006-02-25
Greška tokom otvaranja direktorija '%s': %s
872.
Failed to execute helper program (%s)
2007-06-19
2006-02-25
Neuspješno pokretanje pomoćnog programa
873.
Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process
2006-02-25
Neočekivana greška u g_io_channel_win32_poll() tokom čitanja podataka iz podređenog procesa
875.
Character out of range for UTF-8
2006-02-25
Znak izvan raspona za UTF-8
876.
Invalid sequence in conversion input
2006-02-25
Nevažeći niz u unosu za pretvaranje
877.
Character out of range for UTF-16
2006-02-25
Znak izvan raspona za UTF-16