Translations by Kenan Hadžiavdić

Kenan Hadžiavdić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 99 results
56.
Invalid byte sequence in conversion input
2006-02-25
Nevažeći niz bajtova u ulaznim podacima za pretvaranje
57.
Error during conversion: %s
2006-02-25
Greška tokom pretvaranja: %s
59.
Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported
2006-02-25
Pretvaranje iz skupa znakova '%s' u '%s' nije podržano
60.
Could not open converter from '%s' to '%s'
2006-02-25
Nisam mogao pokrenuti pretvaranje iz '%s' u '%s'
614.
Partial character sequence at end of input
2006-02-25
Djelimičan niz znakova na kraju ulaznih podataka
615.
Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'
2006-02-25
Ne mogu pretvoriti '%s' u znakovni skup '%s'
617.
The local file URI '%s' may not include a '#'
2006-02-25
URI lokalne datoteke '%s' ne smije sadržavati '#'
618.
The URI '%s' is invalid
2006-02-25
URI '%s' je nevažeći
619.
The hostname of the URI '%s' is invalid
2006-02-25
Ime računara URI-ja '%s' je nevažeće
620.
The URI '%s' contains invalidly escaped characters
2006-02-25
URI '%s' sadrži nevažeće escape znakove
621.
The pathname '%s' is not an absolute path
2006-02-25
Putanja '%s' nije absolutna putanja
622.
Invalid hostname
2006-02-25
Nevažeće ime računara
625.
%a %b %e %H:%M:%S %Y
2011-09-07
%a %d %b %Y %T
626.
%m/%d/%y
2011-09-07
%d.%m.%Y
627.
%H:%M:%S
2011-09-07
%T
643.
Mar
2011-09-07
Mar
644.
Apr
2011-09-07
Apr
646.
Jun
2011-09-07
Jun
662.
Wed
2011-09-07
Sri
663.
Thu
2011-09-07
Čet
664.
Fri
2011-09-07
Pet
665.
Sat
2011-09-07
Sub
666.
Sun
2011-09-07
Ned
667.
Error opening directory '%s': %s
2006-02-25
Greška tokom otvaranja direktorija '%s': %s
669.
Error reading file '%s': %s
2006-02-25
Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s
671.
Failed to read from file '%s': %s
2006-02-25
Neuspješno čitanje datoteke '%s': %s
672.
Failed to open file '%s': %s
2006-02-25
Neuspješno otvaranje datoteke '%s': %s
673.
Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s
2006-02-25
Neuspješno preuzimanje osobina datoteke '%s': fstat() neuspješan: %s
674.
Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s
2006-02-25
Neuspješno otvaranje datoteke '%s': fdopen() neuspješan: %s
675.
Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s
2007-06-19
2006-02-25
Neuspješno otvaranje datoteke '%s': fdopen() neuspješan: %s
676.
Failed to create file '%s': %s
2006-02-25
Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s
680.
Template '%s' invalid, should not contain a '%s'
2006-02-25
Nevažeći šablon '%s', ne bi trebao sadržavati '%s'
682.
Failed to read the symbolic link '%s': %s
2006-02-25
Neuspješno čitanje simboličkog linka '%s': %s
683.
Symbolic links not supported
2006-02-25
Simbolički linkovi nisu podržani
685.
Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string
2006-02-25
Ne mogu čitati sirovo u g_io_channel_read_line_string
686.
Leftover unconverted data in read buffer
2006-02-25
Preostali nepretvoreni podaci u baferu za čitanje
687.
Channel terminates in a partial character
2006-02-25
Kanal završava djelimičnim znakom
688.
Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end
2006-02-25
Ne mogu čitati sirovo u g_io_channel_read_to_end
692.
Invalid group name: %s
2007-06-19
2007-03-14
Nevažeće ime računara
715.
Error on line %d: %s
2006-02-25
Greška u %d. redu: %s
716.
Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large
2007-06-19
2006-02-25
Neuspješno tumačenje '%s', što je trebalo biti cifra unutar reference znaka (na primjer: ê) - možda je broj prevelik
717.
Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
2006-02-25
Referenca znaka se ne završava tačka-zarezom; vjerovatno je korišten znak & bez namjere započinjanja entiteta - izbjegnite korištenje znaka & upisivanjem &
718.
Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character
2007-06-19
2006-02-25
Referenca znaka '%s' ne kodira dopušteni znak
719.
Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '
2006-02-25
Primijećen prazan entitet '&;'; važeći entiteti su: & " < > '
721.
Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
2006-02-25
Znak na kraju entiteta nije tačka-zarez; vjerovatno je korišten znak & bez namjere započinjanja entiteta - izbjegnite korištenje znaka & upisivanjem &
722.
Document must begin with an element (e.g. <book>)
2006-02-25
Dokument mora početi elementom (npr. <book>)