Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
16661675 of 1698 results
1666.
Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in version.c:36
1667.
This program is free software; you may redistribute it under the terms of
the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.
This program has absolutely no warranty.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
This program is free software; you may redistribute it under the terms of
the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.
This program has absolutely no warranty.
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in version.c:35
1668.
can't create %s file `%s' for output.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s ファイル `%s' を出力用に作成できません。
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in windmc.c:189
1669.
Usage: %s [option(s)] [input-file]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
使用法: %s [option(s)] [input-file]
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in windmc.c:197
1670.
The options are:
-a --ascii_in Read input file as ASCII file
-A --ascii_out Write binary messages as ASCII
-b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.
-c --customflag Set custom flags for messages
-C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file
-d --decimal_values Print values to text files decimal
-e --extension=<extension> Set header extension used on export header file
-F --target <target> Specify output target for endianness.
-h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers
-u --unicode_in Read input file as UTF16 file
-U --unicode_out Write binary messages as UFT16
-m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length
-n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings
-o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition
-O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file
-r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files
-x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file
that maps message ID's to their symbolic name.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
オプション:
-a --ascii_in 入力ファイルを ASCII ファイルとして読み込む
-A --ascii_out バイナリメッセージを ASCII として書き込む
-b --binprefix 一意性を保つために .bin ファイル名の接頭辞として
.mc の filename_ を付加する
-c --customflag メッセージにカスタムフラグを設定する
-C --codepage_in=<val> mc テキストファイル読み込み時にコードページを設定する
-d --decimal_values テキストファイルに書き込む値を十進数で表す
-e --extension=<extension> エクスポートヘッダファイルで使用される拡張子を設定する
-F --target <target> 出力ターゲットのエンディアンを指定する
-h --headerdir=<directory> ヘッダのエクスポートディレクトリーを設定する
-u --unicode_in 入力ファイルを UTF16 ファイルとして読み込む
-U --unicode_out バイナリメッセージを UFT16 として書き込む
-m --maxlength=<val> メッセージ長の最大許容値を設定する
-n --nullterminate 文字列の区切りとして 0 を自動的に追加する
-o --hresult_use 状態コード定義の代わりに HRESULT 定義を使用する
-O --codepage_out=<val> テキストファイルを書き込む時のコードページを設定する
-r --rcdir=<directory> rc ファイルのエクスポートディレクトリーを設定する
-x --xdbg=<directory> メッセージID とシンボル名を対応付けるための .dbg C
インクルードファイルを作成する場所を指定する
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in windmc.c:199
1671.
-H --help Print this help message
-v --verbose Verbose - tells you what it's doing
-V --version Print version information
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-H --help このメッセージを表示する
-v --verbose 冗長 - 何を実行しているかを表示する
-V --version バージョン情報を表示する
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in windmc.c:219
1672.
%s: warning:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s: 警告:
Translated and reviewed by Daisuke Yamashita
Located in windmc.c:260 windres.c:404
1673.
A codepage was specified switch `%s' and UTF16.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
コードページがスイッチ `%s' および UTF16 とで指定されています。
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in windmc.c:261
1674.
[tab]codepage settings are ignored.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]コードページ設定は無視されます。
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in windmc.c:262
1675.
try to add a ill language.
不正な言語を加えようとしています。
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in windmc.c:306
16661675 of 1698 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daisuke Yamashita, Takeshi Hamasaki, Yasuaki Taniguchi.