Translations by Daniel Mustieles

Daniel Mustieles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 445 results
121.
Folder
2012-09-18
Carpeta
124.
Link (broken)
2012-09-18
Enlace (roto)
125.
Merge folder “%s”?
2012-08-16
¿Mezclar la carpeta «%s»?
126.
Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied.
2011-05-18
Mezclarlas pedirá confirmación antes de reemplazar cualquier archivo en la carpeta que esté en conflicto con los archivos que se están copiando.
127.
An older folder with the same name already exists in “%s”.
2012-08-16
Existe una carpeta más antigua con el mismo nombre en «%s».
128.
A newer folder with the same name already exists in “%s”.
2012-08-16
Existe una carpeta más nueva con el mismo nombre en «%s».
129.
Another folder with the same name already exists in “%s”.
2012-08-16
Ya existe una carpeta con el mismo nombre en «%s».
130.
Replacing it will remove all files in the folder.
2011-05-18
Reemplazarla eliminará todos los archivos en la carpeta.
131.
Replace folder “%s”?
2012-08-16
¿Reemplazar la carpeta «%s»?
132.
A folder with the same name already exists in “%s”.
2012-08-16
Ya existe una carpeta con el mismo nombre en «%s».
133.
Replace file “%s”?
2012-08-16
¿Reemplazar el archivo «%s»?
134.
Replacing it will overwrite its content.
2014-04-16
Reemplazarlo sobrescribirá su contenido.
2011-05-18
Reemplazarlo sobreescribirá su contenido.
135.
An older file with the same name already exists in “%s”.
2012-08-16
Existe un archivo más antiguo con el mismo nombre en «%s».
136.
A newer file with the same name already exists in “%s”.
2012-08-16
Existe un archivo más nuevo con el mismo nombre en «%s».
137.
Another file with the same name already exists in “%s”.
2012-08-16
Ya existe otro archivo con el mismo nombre en «%s».
138.
Original file
2011-05-18
Archivo original
183.
Are you sure you want to permanently delete “%B” from the trash?
2012-08-16
¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente a «%B» de la papelera?
186.
Empty all items from Trash?
2011-05-18
¿Vaciar todos los elementos en la papelera?
189.
Are you sure you want to permanently delete “%B”?
2012-08-16
¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente «%B»?
195.
Files in the folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to see them.
2012-08-16
Los archivos en la carpeta «%B» no se pueden eliminar porque no tiene permisos para verlos.
196.
There was an error getting information about the files in the folder “%B”.
2012-08-16
Hubo un error al obtener la información acerca de los archivos en la carpeta «%B».
198.
The folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to read it.
2012-08-16
La carpeta «%B» no se puede eliminar porque no tiene permisos para leerla.
199.
There was an error reading the folder “%B”.
2012-08-16
Hubo un error al leer la carpeta «%B».
204.
“%B” can't be put in the trash. Do you want to delete it immediately?
2012-08-16
No puede mover «%B» a la papelera. ¿Quiere eliminarlo inmediatamente?
205.
This remote location does not support sending items to the trash.
2012-08-16
Este lugar remoto no soporta el envío de elementos a la papelera.
213.
Unable to access “%s”
2012-08-23
No se puede acceder a «%s»
221.
Files in the folder “%B” cannot be handled because you do not have permissions to see them.
2012-08-16
Los archivos en la carpeta «%B» no se pueden gestionar porque no tiene permisos para verlos.
222.
The folder “%B” cannot be handled because you do not have permissions to read it.
2012-08-16
La carpeta «%B» no se puede gestionar porque no tiene permisos para leerla.
223.
The file “%B” cannot be handled because you do not have permissions to read it.
2012-08-16
El archivo «%B» no se puede gestionar porque usted no tiene permisos para leerlo.
224.
There was an error getting information about “%B”.
2012-08-16
Hubo un error al obtener la información acerca de «%B».
225.
Error while copying to “%B”.
2012-08-16
Error al copiar a «%B».
230.
%S more space is required to copy to the destination.
2012-01-31
Se requiere %S espacio disponible adicional para copiar al destino.
232.
Moving “%B” to “%B”
2012-08-16
Moviendo «%B» a «%B»
233.
Copying “%B” to “%B”
2012-08-16
Copiando «%B» a «%B»
234.
Duplicating “%B”
2012-08-16
Duplicando «%B»
235.
Moving file %'d of %'d (in “%B”) to “%B”
2012-08-16
Moviendo %'d archivo de %'d (en «%B») a «%B»
236.
Copying file %'d of %'d (in “%B”) to “%B”
2012-08-16
Copiando %'d archivo de %'d (en «%B») a «%B»
237.
Duplicating file %'d of %'d (in “%B”)
2012-08-16
Duplicando %'d archivo de %'d (en «%B»)
238.
Moving file %'d of %'d to “%B”
2012-08-16
Moviendo %'d archivo de %'d a «%B»
239.
Copying file %'d of %'d to “%B”
2012-08-16
Copiando %'d archivo de %'d a «%B»
240.
Duplicating file %'d of %'d
2012-02-07
Duplicando %'d archivo de %'d
243.
The folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to create it in the destination.
2012-08-16
La carpeta «%B» no se puede copiar porque no tiene permisos para crearla en el destino.
244.
There was an error creating the folder “%B”.
2012-08-16
Hubo un error al crear la carpeta «%B».
245.
Files in the folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to see them.
2012-08-16
Los archivos en la carpeta «%B» no se pueden copiar porque no tiene permisos para verlos.
246.
The folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to read it.
2012-08-16
La carpeta «%B» no se puede copiar porque no tiene permisos para leerla.
247.
Error while moving “%B”.
2012-08-16
Error al mover «%B».
249.
Error while copying “%B”.
2012-08-16
Error al copiar «%B».
261.
Preparing to Move to “%B”
2012-08-16
Preparándose para mover a «%B»
265.
Creating links in “%B”
2012-08-16
Creando enlaces en «%B»