Translations by Daniel Mustieles
Daniel Mustieles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
121. |
Folder
|
|
2012-09-18 |
Carpeta
|
|
124. |
Link (broken)
|
|
2012-09-18 |
Enlace (roto)
|
|
125. |
Merge folder “%s”?
|
|
2012-08-16 |
¿Mezclar la carpeta «%s»?
|
|
126. |
Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied.
|
|
2011-05-18 |
Mezclarlas pedirá confirmación antes de reemplazar cualquier archivo en la carpeta que esté en conflicto con los archivos que se están copiando.
|
|
127. |
An older folder with the same name already exists in “%s”.
|
|
2012-08-16 |
Existe una carpeta más antigua con el mismo nombre en «%s».
|
|
128. |
A newer folder with the same name already exists in “%s”.
|
|
2012-08-16 |
Existe una carpeta más nueva con el mismo nombre en «%s».
|
|
129. |
Another folder with the same name already exists in “%s”.
|
|
2012-08-16 |
Ya existe una carpeta con el mismo nombre en «%s».
|
|
130. |
Replacing it will remove all files in the folder.
|
|
2011-05-18 |
Reemplazarla eliminará todos los archivos en la carpeta.
|
|
131. |
Replace folder “%s”?
|
|
2012-08-16 |
¿Reemplazar la carpeta «%s»?
|
|
132. |
A folder with the same name already exists in “%s”.
|
|
2012-08-16 |
Ya existe una carpeta con el mismo nombre en «%s».
|
|
133. |
Replace file “%s”?
|
|
2012-08-16 |
¿Reemplazar el archivo «%s»?
|
|
134. |
Replacing it will overwrite its content.
|
|
2014-04-16 |
Reemplazarlo sobrescribirá su contenido.
|
|
2011-05-18 |
Reemplazarlo sobreescribirá su contenido.
|
|
135. |
An older file with the same name already exists in “%s”.
|
|
2012-08-16 |
Existe un archivo más antiguo con el mismo nombre en «%s».
|
|
136. |
A newer file with the same name already exists in “%s”.
|
|
2012-08-16 |
Existe un archivo más nuevo con el mismo nombre en «%s».
|
|
137. |
Another file with the same name already exists in “%s”.
|
|
2012-08-16 |
Ya existe otro archivo con el mismo nombre en «%s».
|
|
138. |
Original file
|
|
2011-05-18 |
Archivo original
|
|
183. |
Are you sure you want to permanently delete “%B” from the trash?
|
|
2012-08-16 |
¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente a «%B» de la papelera?
|
|
186. |
Empty all items from Trash?
|
|
2011-05-18 |
¿Vaciar todos los elementos en la papelera?
|
|
189. |
Are you sure you want to permanently delete “%B”?
|
|
2012-08-16 |
¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente «%B»?
|
|
195. |
Files in the folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to see them.
|
|
2012-08-16 |
Los archivos en la carpeta «%B» no se pueden eliminar porque no tiene permisos para verlos.
|
|
196. |
There was an error getting information about the files in the folder “%B”.
|
|
2012-08-16 |
Hubo un error al obtener la información acerca de los archivos en la carpeta «%B».
|
|
198. |
The folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to read it.
|
|
2012-08-16 |
La carpeta «%B» no se puede eliminar porque no tiene permisos para leerla.
|
|
199. |
There was an error reading the folder “%B”.
|
|
2012-08-16 |
Hubo un error al leer la carpeta «%B».
|
|
204. |
“%B” can't be put in the trash. Do you want to delete it immediately?
|
|
2012-08-16 |
No puede mover «%B» a la papelera. ¿Quiere eliminarlo inmediatamente?
|
|
205. |
This remote location does not support sending items to the trash.
|
|
2012-08-16 |
Este lugar remoto no soporta el envío de elementos a la papelera.
|
|
213. |
Unable to access “%s”
|
|
2012-08-23 |
No se puede acceder a «%s»
|
|
221. |
Files in the folder “%B” cannot be handled because you do not have permissions to see them.
|
|
2012-08-16 |
Los archivos en la carpeta «%B» no se pueden gestionar porque no tiene permisos para verlos.
|
|
222. |
The folder “%B” cannot be handled because you do not have permissions to read it.
|
|
2012-08-16 |
La carpeta «%B» no se puede gestionar porque no tiene permisos para leerla.
|
|
223. |
The file “%B” cannot be handled because you do not have permissions to read it.
|
|
2012-08-16 |
El archivo «%B» no se puede gestionar porque usted no tiene permisos para leerlo.
|
|
224. |
There was an error getting information about “%B”.
|
|
2012-08-16 |
Hubo un error al obtener la información acerca de «%B».
|
|
225. |
Error while copying to “%B”.
|
|
2012-08-16 |
Error al copiar a «%B».
|
|
230. |
%S more space is required to copy to the destination.
|
|
2012-01-31 |
Se requiere %S espacio disponible adicional para copiar al destino.
|
|
232. |
Moving “%B” to “%B”
|
|
2012-08-16 |
Moviendo «%B» a «%B»
|
|
233. |
Copying “%B” to “%B”
|
|
2012-08-16 |
Copiando «%B» a «%B»
|
|
234. |
Duplicating “%B”
|
|
2012-08-16 |
Duplicando «%B»
|
|
235. |
Moving file %'d of %'d (in “%B”) to “%B”
|
|
2012-08-16 |
Moviendo %'d archivo de %'d (en «%B») a «%B»
|
|
236. |
Copying file %'d of %'d (in “%B”) to “%B”
|
|
2012-08-16 |
Copiando %'d archivo de %'d (en «%B») a «%B»
|
|
237. |
Duplicating file %'d of %'d (in “%B”)
|
|
2012-08-16 |
Duplicando %'d archivo de %'d (en «%B»)
|
|
238. |
Moving file %'d of %'d to “%B”
|
|
2012-08-16 |
Moviendo %'d archivo de %'d a «%B»
|
|
239. |
Copying file %'d of %'d to “%B”
|
|
2012-08-16 |
Copiando %'d archivo de %'d a «%B»
|
|
240. |
Duplicating file %'d of %'d
|
|
2012-02-07 |
Duplicando %'d archivo de %'d
|
|
243. |
The folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to create it in the destination.
|
|
2012-08-16 |
La carpeta «%B» no se puede copiar porque no tiene permisos para crearla en el destino.
|
|
244. |
There was an error creating the folder “%B”.
|
|
2012-08-16 |
Hubo un error al crear la carpeta «%B».
|
|
245. |
Files in the folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to see them.
|
|
2012-08-16 |
Los archivos en la carpeta «%B» no se pueden copiar porque no tiene permisos para verlos.
|
|
246. |
The folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to read it.
|
|
2012-08-16 |
La carpeta «%B» no se puede copiar porque no tiene permisos para leerla.
|
|
247. |
Error while moving “%B”.
|
|
2012-08-16 |
Error al mover «%B».
|
|
249. |
Error while copying “%B”.
|
|
2012-08-16 |
Error al copiar «%B».
|
|
261. |
Preparing to Move to “%B”
|
|
2012-08-16 |
Preparándose para mover a «%B»
|
|
265. |
Creating links in “%B”
|
|
2012-08-16 |
Creando enlaces en «%B»
|