|
205.
|
|
|
The location of the file cannot be accessed.
|
|
|
|
تعذّر الوصول إلى موقع الملف.
|
|
Translated by
Ibrahim Saed
|
|
|
|
|
| msgid "The location of the file cannot be mounted."
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:198
|
|
206.
|
|
|
“%s ” is a directory.
|
|
|
|
”%s “ مجلد.
|
|
Translated by
Khaled Hosny
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:202
|
|
207.
|
|
|
“%s ” is not a valid location.
|
|
|
|
”%s “ ليس موقعًا سليمًا.
|
|
Translated by
Khaled Hosny
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:209
|
|
208.
|
|
|
Host “%s ” could not be found. Please check that your proxy settings are correct and try again.
|
|
|
Translators: %s is a host name
|
|
|
|
تعذّر العثور على المستضيف ”%s “. تأكد من صحّة إعدادات الوسيط (بروكسي) و[nbsp] حاول مجددا.
|
|
Translated by
Khaled Hosny
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:245
|
|
209.
|
|
|
Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
|
|
اسم المستضيف غير صحيح. تأكد من صحة الموقع المكتوب وجرب ثانية.
|
|
Translated by
Khaled Hosny
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:260
|
|
210.
|
|
|
“%s ” is not a regular file.
|
|
|
|
”%s “ ليس ملفا عاديا.
|
|
Translated by
Khaled Hosny
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:268
|
|
211.
|
|
|
Connection timed out. Please try again.
|
|
|
|
انتهت مهلة الاتصال. أعد المحاولة.
|
|
Translated by
Khaled Hosny
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:273
|
|
212.
|
|
|
The file is too big.
|
|
|
|
الملف كبير جدا.
|
|
Translated and reviewed by
Khaled Hosny
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:315
|
|
213.
|
|
|
Unexpected error: %s
|
|
|
|
خطأ غير متوقع: %s
|
|
Translated and reviewed by
Khaled Hosny
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:306
|
|
214.
|
|
|
Cannot find the requested file. Perhaps it has recently been deleted.
|
|
|
|
تعذّر إيجاد الملف المطلوب. ربما يكون قد حُذفَ مؤخراً.
|
|
Translated by
Khaled Hosny
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:342
|