Browsing Spanish translation

150 of 307 results
150.
Déjà Dup is a simple backup tool. It hides the complexity of backing up
the Right Way (encrypted, off-site, and regular) and uses duplicity as
the backend.
Translators: Wrap this to 80 characters per line if you can, as I have for English
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Déjà Dup es una simple herramienta de respaldo. Esconde la complejidad de respaldar
sus datos de la manera correcta (cifrada, fuera de sitio y regular) y usa duplicity como
herramienta base de funcionamiento
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../deja-dup/main.vala:86
150 of 307 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.