Translations by Javier Fernández-Sanguino

Javier Fernández-Sanguino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 616 results
53.
If this option is enabled, then on startup, aptitude will select all upgradable packages for upgrade.
2008-01-12
55.
If this option is enabled, then after every install run, aptitude will delete from the package cache any package files that can no longer be downloaded from any archive in sources.list.
2008-08-21
Si activa esta opción, tras cada proceso de instalación aptitude borrará del almacén de paquetes cualquier fichero de paquete que ya no pueda descargarse de un repositorio definido en el fichero «sources.list».
2008-01-12
59.
If this option is enabled, then when you ask aptitude to perform an install run, it will first display a summary of the actions it is going to perform.
2008-08-21
Cuando le pida a aptitude que lleve a cabo un proceso de instalación, si activa esta opción, se le mostrará primero un resumen de las acciones que va a realizar.
2008-01-12
61.
If this option is enabled, then aptitude will clear the list of new packages after you update the package lists (e.g., by pressing 'u').
2008-08-21
Aptitude limpiará la lista de los paquetes nuevos una vez actualice la lista de paquetes (p.ej. al pulsar «u») si habilita esta opción.
2008-01-12
63.
If this option is enabled, then aptitude will clear the list of new packages after you perform an install run or install or remove packages from the command-line.
2008-08-21
Si habilita esta opción, aptitude limpiará la lista de nuevos paquetes después de llevar a cabo un proceso de instalación o de instalar o eliminar paquetes desde la línea de órdenes.
2008-01-12
64.
Do not display a warning when the first change is made in read-only mode
2007-03-02
No mostrar un aviso cuando el primer cambio se hace en modo sólo lectura
65.
If this option is %Bnot%b enabled, aptitude will display a warning when you modify the state of a package if you do not have permissions to apply the change to the system.
2008-08-21
Si esta opción %Bno%b está habilitada aptitude mostrará un aviso cuando vaya a modificar el estado de un paquete si no tiene permisos para aplicar los cambios al sistema.
2008-01-12
66.
Warn when attempting to perform a privileged action as a non-root user
2008-01-12
Avisar cuando se intente realizar una acción sin ser el administrador
67.
If this option is enabled, aptitude will warn you when you attempt to perform an action which you do not have permission to do: for instance, installing packages as a non-root user. You will be given the option to log in as root and perform the action with root privileges.
2008-08-21
Si esta opción está habilitada aptitude le avisará cuando intente realizar una acción que no tiene permisos para hacer. Por ejemplo: si intenta instalar un paquete como un usuario que no sea administrador. Se le dará la opción de acceder como usuario «root» y realizar las acciones con privilegios de administrador.
2008-01-12
69.
When you install or remove packages, a summary of what aptitude does will be written to this file. If the first character of the file name is a pipe character ('%B|%b'), the remainder of the name will be interpreted as a shell command that is to receive the log on standard input.
2008-08-21
Se guardará un resumen de las acciones que realizará aptitude en este fichero cuando instale o elimine paquetes. Se interpretará el resto del nombre como una orden del intérprete de línea de órdenes que recibirá el registro por la entrada estándar si el primer caracter es una tubería ('%B|%b').
2008-01-12
71.
If this option is enabled, aptitude will use a simple heuristic to immediately resolve the dependencies of each package you flag for installation. This is much faster than the built-in dependency resolver, but may produce suboptimal results or fail entirely in some scenarios.
2008-08-21
Aptitude utilizará una sencilla heurística para resolver de forma inmediata todas las dependencias de cada paquete que marque para instalar si habilita esta opción. Esto es mucho más rápido que la herramienta de resolución de dependencias incorporada en el programa, pero puede producir resultados inadecuados o fallar por completo en algunas situaciones.
2008-01-12
72.
Automatically fix broken packages before installing or removing
2008-01-12
Arreglar los paquetes rotos automáticamente antes de instalar o eliminar
73.
If this option is enabled, and you perform an install run while some packages are broken, aptitude will automatically apply the current suggestion of the problem resolver. Otherwise, aptitude will prompt you for a solution to the broken dependencies.
2008-08-21
Aptitude aplicará de forma automática la sugerencia del programa de resolución de conflictos si habilita esta opción y lleva a cabo un proceso de instalación con algunos paquetes con dependencias incumplidas. Si no lo hace, aptitude le preguntará qué solución desea para resolver las dependencias incumplidas.
2008-08-21
Aptitude aplicará de forma automática la sugerencia del programa de resolución de conflictos si habilita esta opción y lleva a cabo un proceso de instalación con algunos paquetes con dependencias incumplidas. Si no lo hace, aptitude le preguntará qué solución desea para resolver las dependencias incumplidas.
74.
Install recommended packages automatically
2008-01-12
Instalar los paquetes Recomendados de forma automática
75.
If this option is enabled and "automatically resolve dependencies" is also enabled, aptitude will attempt to install the recommendations of newly installed packages in addition to their outright dependencies. Suggestions will not be automatically installed. If this option is enabled and "Remove unused packages automatically" is enabled, packages that are recommended by an installed package will not be automatically removed.
2008-08-21
Si están activadas esta opción y la opción de «resolver automáticamente las dependencias», aptitude intentará instalar las recomendaciones de los paquetes nuevos a instalar además de las dependencias directas de estos. No se instalarán automáticamente las sugerencias. Si ha activado esta opción junto con «Eliminar paquetes no utilizados de forma automática» no se eliminará de forma automática los paquetes recomendados por un paquete ya instalado.
77.
If this option is enabled, packages that are automatically installed and that no manually installed package depends on will be removed from the system. Cancelling the removal will flag the package as manually installed. If this option is enabled and "Install recommended packages automatically" is enabled, automatically installed packages will not be removed if any installed package recommends them.
2008-08-21
Se eliminarán del sistema los paquetes que están instalados de forma automática y de los que no depende ningún paquete instalado manualmente si activa esta opción. Si cancela la eliminación se marcará el paquete como instalado manualmente. Si habilita esta opción junto con «Instalar paquetes recomendados automáticamente», no se eliminarán los paquetes instalados automáticamente si existe algún paquete ya instalado que los recomiende.
2008-01-12
78.
Packages that should never be automatically removed
2008-08-21
Paquetes que nunca deberían eliminarse de forma automática
2008-01-12
79.
Packages matching this search pattern will always be treated as if an installed package depends on them: they will never be targeted for removal as unused packages.
2008-08-21
Siempre se tratará a los paquetes que coincidan con este patrón de búsqueda como si algún paquetes instalado dependiera de ellos: nunca se les marcará para su eliminación como paquetes no utilizados.
2008-01-12
80.
Allow dependency resolutions that break holds or forbids
2009-02-10
Permitir la resolución de dependencias que rompe los paquetes bloquados o prohibidos
81.
If this option is enabled, then whenever aptitude solves a dependency problem, it will consider modifying held packages, or installing forbidden package versions. With this option disabled, these solutions will be rejected by default. NOTE: At present, this restriction only applies to situations in which aptitude's dependency resolver (the red bar at the bottom of the screen) is activated. aptitude will still break holds when automatically installing the dependencies of a package that has just been selected for installation or upgrade, due to apt bug #470035.
2009-02-10
Si se habilita esta opción aptitude considerará modificar el estado de los paquetes retenidos, o instalar versiones de paquetes prohibidas cuando intente resolver un problema de dependencias. Si se deshabilita esta opción se rechazará por omisión estas opciones. NOTA: Actualmente esta restricción sólo aplica a las situaciones en las que el está activo el programa de resolución de dependencias de aptitude (la barra roja al pie de la pantalla). Aptitude seguirá invalidando las retenciones forzadas a paquetes cuando se instalen automáticamente las dependencias de un paquete que se ha seleccionado para instalar o actualizar, debido a la errata de apt #470035.
82.
UI options
2008-08-21
Opciones de la IU
83.
Dependency handling
2008-08-21
Gestión de dependencias
84.
Miscellaneous
2008-08-21
Miscelánea
89.
Dependency resolution disabled.
2008-08-21
Deshabilitada la resolución de dependencias.
2008-08-21
Deshabilitada la resolución de dependencias.
91.
Fatal error in resolver
2008-01-12
Error falta al resolver
94.
Suggest keeping all packages at their current version.
2009-02-10
Sugerir mantener todos los paquetes en la versión actual.
95.
%d install
%d installs
2007-03-02
%d instalación
%d instalaciones
96.
%d removal
%d removals
2007-03-02
%d eliminación
%d eliminaciones
97.
%d keep
%d keeps
2007-03-02
%d mantenido
%d mantenidos
98.
%d upgrade
%d upgrades
2007-03-02
%d actualización
%d actualizaciones
99.
%d downgrade
%d downgrades
2007-03-02
%d desactualización
%d desactualizaciones
100.
Suggest %F
2007-03-02
Sugiere %F
101.
Unable to find the source package for "%s".
2009-02-10
No pudo encontrarse un archivo fuente para el paquete "%s".
102.
Unable to satisfy the build-depends: %s.
2010-07-12
No se pudieron satisfacer las dependencias de compilación: %s.
117.
You can only specify a package version with an 'install' command or a 'forbid-version' command.
2007-03-02
Sólo puede especificar una versión de un paquete con una orden «install» o «forbid-version».
118.
You can only specify a package archive with an 'install' command.
2007-03-02
Sólo puede especificar un archivo de un paquete con la orden «install».
121.
Couldn't find any package whose name or description matched "%s"
2008-01-12
No se puede encontrar ningún paquete cuyo nombre o descripción coincida con "%s"