|
45.
|
|
|
Can not write to '%s'
|
|
|
|
Kan nie skryf aan nie '%s'
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:497
|
|
46.
|
|
|
Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The upgrade can not continue.
Please make sure that the system directory is writable.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dit is nie moontlik om na die stelselgids te skryf nie '%s' op u stelsel. Die opgradering kan nie voortgaan nie.
Maak seker dat die stelselgids skryfbaar is.
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:498
|
|
47.
|
|
|
Include latest updates from the Internet?
|
|
|
|
Moet die nuutste opdaterings vanaf die Internet ingesluit word?
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:467
|
|
48.
|
|
|
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended.
The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading.
If you answer 'no' here, the network is not used at all.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Die opgraderingsisteem kan die Internet gebruik om outomaties die nuutste opdaterings af te laai en gedurende die opgradering te installeer. Indien u 'n netwerkverbinding het, word hierdie opsie hoogs aanbeveel.
Die opgradering sal langer neem, maar sodra dit afgehandel is, sal u sisteem ten volle op datum wees. U kan kies om nie hierdie roete te volg nie, maar u word dan aangeraai om die nuutste opdaterings na die opgradering te installeer.
Indien u hier 'nee' kies' sal die netwerk glad nie gebruik word nie.
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:468
|
|
49.
|
|
|
Not for humans during development stage of release %s
|
|
|
|
Nie vir mense tydens die ontwikkelingsfase van vrylating nie %s
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:717
|
|
50.
|
|
|
disabled on upgrade to %s
|
|
|
|
versper op opgradering na %s
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:818
|
|
51.
|
|
|
No valid mirror found
|
|
|
|
Geldige spieëlbediener nie gevind nie
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1262
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1330
|
|
52.
|
|
|
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found. This can happen if you run an internal mirror or if the mirror information is out of date.
Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'No' the upgrade will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Daar is geen spieëlinskrywing vir die opgradering gevind tydens die skandering van u bewaarplek nie. Dit kan gebeur as u 'n interne spieël het, of as die spieëlinligting verouderd is.
Wil u u 'sources.list'-lêer in elk geval herskryf? As u 'Ja' hier kies, sal dit alles opgedateer word '%s' te '%s' inskrywings.
As u 'Nee' kies, sal die opgradering gekanselleer word.
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1263
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1331
|
|
53.
|
|
|
Generate default sources?
|
|
|
hm, still nothing useful ...
|
|
|
|
Genereer standaardbronne?
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1283
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1351
|
|
54.
|
|
|
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.
Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Na die skandering van u 'sources.list' is geen geldige inskrywing vir '% s' gevind nie.
Moet standaardinskrywings vir '% s' bygevoeg word? As u 'Nee' kies, sal die opgradering gekanselleer word.
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1352
|